"yaşamak istediğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تريد العيش
        
    • تريدين العيش
        
    • يريد العيش
        
    • تريد أن تعيش
        
    • يمكنك السكن
        
    Ama önce benimle yaşamak istediğini söyleyip, sonra lafını geri alma. Open Subtitles لكن لا تخبرني أنّك تريد العيش معي، ثم تتراجع في قرارك.
    Bazen hep Oz'da yaşamak istediğini düşünüyorum." Open Subtitles اعتقد احيانا بانها تريد العيش في اريزونا للأبد
    Kimsenin birbirinden bir şeyler saklamadığı bir dünya da yaşamak istediğini, biliyorum ama kabul etmelisin ki, kimse seninle aynı fikirde değil. Open Subtitles انا اعرف انكِ تريدين العيش في عالم حيث لا يوجد من يخبيء على الآخر شيئاً ولكني واجهي الامر, لا احد يتفق معكِ
    Hangi dünyada yaşamak istediğini seçmelisin. Open Subtitles يجب عليكي أن تختاري أي عالم تريدين العيش به
    Öldüğünü söylüyor. Sonsuza dek yaşamak istediğini söylüyor. Open Subtitles يقول أنهُ يحتضر، وأنهُ يريد العيش للأبد.
    Neden burada yaşamak istediğini ben de bilmiyorum. Open Subtitles ! لا أعلم ، لماذا يريد العيش هنا
    öyleyse... her gün sonuna kadar yaşamak istediğini söyledin. Open Subtitles صباح الخير إذاً لقد قلت بأنك تريد أن تعيش كل يوم , على أكمل وجه
    -Benimle birlkte yaşamak istediğini söylemiştin. Open Subtitles -تسأليني أن لو يمكنك السكن معي
    Ona tek başına yaşamak istediğini söyleyecek kadar erkek olmak zorundasın. Open Subtitles يجب أنْ تكون رجلاً كفاية لإخبارها أنّك تريد العيش وحدك
    Southie'de yaşamak istediğini söylemiştin. Burası güzel bir tesis. Open Subtitles قلت أنك تريد العيش في سجن سوتيهي انها منشأة جيدة
    - Hayır, ama sadece belli şartlar altında yaşamak istediğini düşünüyorum. Open Subtitles - لا، لكنني أظن أنها فقط تريد العيش - في ظروف معينة
    Colette seninle yaşamak istediğini söyledi. Open Subtitles (كليوت) قالت أنها تريد العيش معك
    Korkuların olmadan yaşamak istediğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أنكِ تريدين العيش من دون خوف
    Hangi dünyada yaşamak istediğini tercih etmen gerek. Open Subtitles يجب أن تقرري أيّ عالم تريدين العيش به
    Sonsuza dek yaşamak istediğini söylüyor. Open Subtitles يقول أنه يريد العيش للأبد.
    Ama anneanne 100 yaşına kadar yaşamak istediğini söyledi. Open Subtitles لكن الجدة ردت عليهم بأنها... تريد أن تعيش حتى تبلغ المئة
    Bana nasıl yaşamak istediğini söyle. Open Subtitles أخبرني كيف تريد أن تعيش
    - Benimle birlikte yaşamak istediğini söylemiştin. Open Subtitles -تسأليني أن لو يمكنك السكن معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more