| Ne huzur içinde ölmene ne de huzur içinde yaşamana izin vermeyecek kişiyim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي لا يريدكَ أن تموت بسلام.. ولا أدعك تعيش في سلام. |
| Ama öyle tatlıydı ki, yaşamana izin vereceğim. | Open Subtitles | ولكن هذا كان جميلا للغاية على أن أدعك تعيش |
| yaşamana izin verirsem, sen ve ordun gün batımına kadar bu vadiyi terk edeceksiniz. | Open Subtitles | اقتليه اذا تركتك تعيش انت و جيشك ترحلون من هذه القريه بحلول الظلام |
| Git. ...ve yaşamana izin verdiğimi arkadaşlarına söyle. | Open Subtitles | اذهب اذهب و أخبر أصدقاءك أنني تركتك تعيش |
| - Demek yaşamana izin verdiler? | Open Subtitles | دعوك ترحل حياً إذاً؟ |
| Arkadaşlarına yaşamana izin verdiğimi, Mr Eko'nun izin verdiğini anlat. | Open Subtitles | و أخبر أصدقاءك أنني تركتك تعيش أن سيد إيكو تركك تعيش |
| Beni bir daha hiç görmezsin ve huzur içinde yaşamana izin veririz. | Open Subtitles | لن ترانى أبدا ً مرة أخرى وسوف ندعك تعيش بسلام |
| Gardiyanlar'ına tetiği ve Üst Yönetim'i bırakmalarını söyle belki biz de yaşamana izin veririz. | Open Subtitles | أخبر حرّاسك بأن لا يُفعلوا "التنظيف الكامل" وأن يُتركوا "الإشراف" حينها ربما تخرج حياً |
| Seni denize götürüp dalgalara bırakmak istedim. Ama onun yerine, yaşamana izin verdim. | Open Subtitles | أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا |
| Tüm yaptığın o şeylerden sonra yaşamana izin verir miyim sandın? | Open Subtitles | أتعتقد أنّي سأتركك تعيش بعد كلّ ما قمت به؟ |
| Keşke seni öylece düşsel dünyanda yaşamana izin verebilsem. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أدعك تعيش في عالمك من الخيال |
| yaşamana izin vereceğime söz verdim. | Open Subtitles | لقد أعطيت كلمتى فى أن أدعك تعيش |
| Kadını bırak, ben de yaşamana izin vereyim. | Open Subtitles | دع المرأة وسوف أدعك تعيش |
| yaşamana izin vermemin hiçbir değeri yok mu? | Open Subtitles | ألميحسبلي شيء،، بأني تركتك تعيش ؟ |
| - Senin yaşamana izin verdim prenses! | Open Subtitles | لقد تركتك تعيش مرة، آيتها الأميرة |
| - Demek yaşamana izin verdiler? | Open Subtitles | دعوك ترحل حياً إذاً؟ |
| Şimdi fark ettim ki sana yapabileceğim daha kötü bir şey var; yaşamana izin vermek. | Open Subtitles | الان اعتقد ان هناك شيء اسوأ استطيع فعله لك, تركك تعيش |
| İyi ki yaşamana izin vermiş. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدّاً لأنّه تركك تعيش |
| Oylama yaptık yaşamana izin verelim mi diye. | Open Subtitles | قمنا بالتصويت على إمكانية أن ندعك تعيش |
| Söylersen yaşamana izin veririm. | Open Subtitles | إن أخبرتني فسأدعك تخرج حياً |
| Bana sadık olsan yaşamana izin verebilirdim. | Open Subtitles | لو أقسمت لي بالولاء، لربما تركتك تحيا. |
| Gitmeme izin ver, yaşamana izin vereyim. | Open Subtitles | ستتركني أذهب، و سأتركك تعيش |