"yaşamana izin" - Traduction Turc en Arabe

    • أدعك تعيش
        
    • تركتك تعيش
        
    • ترحل حياً
        
    • تركك تعيش
        
    • ندعك تعيش
        
    • تخرج حياً
        
    • تركتك تحيا
        
    • سأتركك تعيش
        
    Ne huzur içinde ölmene ne de huzur içinde yaşamana izin vermeyecek kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الذي لا يريدكَ أن تموت بسلام.. ولا أدعك تعيش في سلام.
    Ama öyle tatlıydı ki, yaşamana izin vereceğim. Open Subtitles ولكن هذا كان جميلا للغاية على أن أدعك تعيش
    yaşamana izin verirsem, sen ve ordun gün batımına kadar bu vadiyi terk edeceksiniz. Open Subtitles اقتليه اذا تركتك تعيش انت و جيشك ترحلون من هذه القريه بحلول الظلام
    Git. ...ve yaşamana izin verdiğimi arkadaşlarına söyle. Open Subtitles اذهب اذهب و أخبر أصدقاءك أنني تركتك تعيش
    - Demek yaşamana izin verdiler? Open Subtitles دعوك ترحل حياً إذاً؟
    Arkadaşlarına yaşamana izin verdiğimi, Mr Eko'nun izin verdiğini anlat. Open Subtitles و أخبر أصدقاءك أنني تركتك تعيش أن سيد إيكو تركك تعيش
    Beni bir daha hiç görmezsin ve huzur içinde yaşamana izin veririz. Open Subtitles لن ترانى أبدا ً مرة أخرى وسوف ندعك تعيش بسلام
    Gardiyanlar'ına tetiği ve Üst Yönetim'i bırakmalarını söyle belki biz de yaşamana izin veririz. Open Subtitles أخبر حرّاسك بأن لا يُفعلوا "التنظيف الكامل" وأن يُتركوا "الإشراف" حينها ربما تخرج حياً
    Seni denize götürüp dalgalara bırakmak istedim. Ama onun yerine, yaşamana izin verdim. Open Subtitles أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا
    Tüm yaptığın o şeylerden sonra yaşamana izin verir miyim sandın? Open Subtitles أتعتقد أنّي سأتركك تعيش بعد كلّ ما قمت به؟
    Keşke seni öylece düşsel dünyanda yaşamana izin verebilsem. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أدعك تعيش في عالمك من الخيال
    yaşamana izin vereceğime söz verdim. Open Subtitles لقد أعطيت كلمتى فى أن أدعك تعيش
    Kadını bırak, ben de yaşamana izin vereyim. Open Subtitles دع المرأة وسوف أدعك تعيش
    yaşamana izin vermemin hiçbir değeri yok mu? Open Subtitles ألميحسبلي شيء،، بأني تركتك تعيش ؟
    - Senin yaşamana izin verdim prenses! Open Subtitles لقد تركتك تعيش مرة، آيتها الأميرة
    - Demek yaşamana izin verdiler? Open Subtitles دعوك ترحل حياً إذاً؟
    Şimdi fark ettim ki sana yapabileceğim daha kötü bir şey var; yaşamana izin vermek. Open Subtitles الان اعتقد ان هناك شيء اسوأ استطيع فعله لك, تركك تعيش
    İyi ki yaşamana izin vermiş. Open Subtitles أنا سعيدة جدّاً لأنّه تركك تعيش
    Oylama yaptık yaşamana izin verelim mi diye. Open Subtitles قمنا بالتصويت على إمكانية أن ندعك تعيش
    Söylersen yaşamana izin veririm. Open Subtitles إن أخبرتني فسأدعك تخرج حياً
    Bana sadık olsan yaşamana izin verebilirdim. Open Subtitles لو أقسمت لي بالولاء، لربما تركتك تحيا.
    Gitmeme izin ver, yaşamana izin vereyim. Open Subtitles ستتركني أذهب، و سأتركك تعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus