"yaşamayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعيش
        
    Sonsuza dek yaşamayacağız.Sonsuza dek yaşamayacaksınız. TED لن نعيش في الوقع إلى الأبد. لن تعيش إلى الأبد.
    Büyük ihtimalle aynı olayların çoğunu tekrar yaşamayacağız. Open Subtitles ليس من المحتمل أن نعيش ثانيةً العديد من الأحداث مجدداً
    - Burada yaşamayacağız Buraya bak. Open Subtitles .ـ نحن لا نعيش هنا. انظري إلى هذا المكان
    Çünkü ne olursa olsun en azından bir hayali yaşamayacağız? Open Subtitles على الأقل لن نعيش في الخيال بعد الآن
    Ama geri döneceğiz, değil mi? Orada yaşamayacağız? Open Subtitles لكن سنعود أليس كذلك لن نعيش هنا
    - Neden sana, bir daha asla seninle yaşamayacağız dediğimizi? Open Subtitles لماذا قلنا بأننا لن نعيش معك أبد؟
    - Eğer bu iş olmazsa ne sen ne de ben, bundan pişman olacak kadar uzun yaşamayacağız. Open Subtitles إذا أخفق هذا كلانا سوف نعيش لنأسف لذلك
    Sadece artık aynı evde yaşamayacağız. Open Subtitles ... فقط لن نعيش في نفس المكان بعد الآن
    Artık korku ve karanlık içinde yaşamayacağız. Open Subtitles لن نعيش في خوف وظلام بعد الآن
    Asla sonsuza kadar mutlu yaşamayacağız. Open Subtitles لن نعيش أبداً السعادة الأزلية
    Sonsuza kadar yaşamayacağız. Open Subtitles أننا لن نعيش للأبد.
    Tina, küllerde yaşamayacağız. Open Subtitles تينا , اننا لن نعيش فى الرماد
    Çok uzun zaman da yaşamayacağız. Open Subtitles لكننا لن نعيش طويلاً أيضاً
    Bunu görmek için yaşamayacağız. Open Subtitles لن نعيش لنراها.
    Ama çaresizlik içinde yaşamayacağız. Open Subtitles لكننا لن نعيش في يأس
    Korku içinde yaşamayacağız. Open Subtitles ونحن لن نعيش في خوف
    Biz fazla yaşamayacağız, değil mi? Open Subtitles لن نعيش لمدة طويلة جدًا،
    Gölgelerde yaşamayacağız artık. Open Subtitles لن نعيش في الظلال بعد الآن
    Howards Malikânesi'nde yaşamayacağız. Open Subtitles لكننا لن نعيش في "هاورد إند".
    Artık birlikte yaşamayacağız! Open Subtitles - نحن لن نعيش معآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more