"yaşayacaksak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنعيش
        
    Pekala, bak, eğer burada birlikte yaşayacaksak benim yanımda bu tarz şeyler söyleyemezsin. Open Subtitles اسمع، إن كنّا سنعيش هنا معاً، لا يمكنكَ أن تقول أموراً كهذه قربي.
    Ama eğer birlikte yaşayacaksak, bu şeylerin etrafımızda olmasını istemiyorum. Open Subtitles لكن إن كنا سنعيش معاً فلا يمكننا أن ندع هذه الأشياء معنا
    Eğer birlikte yaşayacaksak, belki yeni bir şeyler alabiliriz. Open Subtitles اذا كنا سنعيش معا يجب ان نشترى بعض الاشياء
    Sınırdaki bir şehirde yaşayacaksak belki de biraz dışarıda olan bir desperado'nun vakti gelmiştir. Open Subtitles اذا كنا سنعيش في مدينة بعيدة ربما حان الوقت ليتواجد خارجاً عن القانون بالشوارع
    Aynı çatı altında yaşayacaksak aramızdaki gerginliği giderelim. Open Subtitles أتعلمين، إن كنا سنعيش تحتَ سقف واحد فعلينا تنقية الأجواء
    Bak, eğer burada yaşayacaksak bazı kurallar koymalıyız. Open Subtitles اسمع، يجب وضع بعض القوانين إن كنا سنعيش هنا
    Eğer birlikte yaşayacaksak, bir takım ev kuralları koymamız gerekiyor. Open Subtitles حسناً ، إذا كُنا سنعيش مع بضعنا البعض فنحنُ بحاجة إلى بعض القواعد التي تتعلق بالمنزل
    Yani, eğer aynı şehirde yaşayacaksak, eğer ailelerimiz komşu olacaksa, eğer çocuklarım seninkilerle oynayacaksa... Open Subtitles لذلك إذا كنا سنعيش في المدينة نفسها وإذا كانت عائلتانا ستصبحان جيراناً، وإذا كان أولادي سيلعبون مع أولادك ..
    Birlikte yaşayacaksak, bir sistem geliştirmemiz gerekecek. Open Subtitles اذا كنا سنعيش مع بعض ... . يجب ان نضع نظام
    Aynı evde yaşayacaksak, isimlerimizi bilmeliyiz. Open Subtitles سنعيش بنفس المنزل, يجب أن نعرف أسمائنا
    Birlikte yaşayacaksak birbirimize her şeyi anlatmalıyız. Open Subtitles إن كنا سنعيش معاً يجب أن نخرج أفكارنا
    Aynı toplulukta yaşayacaksak, aramızın düzeldiğini Frank'e göstermeliyiz. Open Subtitles إذا كنا سنعيش في نفس المجتمع، فعلينا أن نُظهر لـ(فرانك) إنه يمكننا أن نكفر عن ذنوبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more