"yaşayan en hızlı adam" - Translation from Turkish to Arabic
-
أسرع رجل على قيد الحياة
Tek kelime edersen bacağı sakat, yaşayan en hızlı adam olursun. | Open Subtitles | كلمة واحدة، وسوف يكون أسرع رجل على قيد الحياة مع يعرج. |
Çünkü ben Flaş'ım "yaşayan en hızlı adam" | Open Subtitles | لأني فلاش... جميع: أسرع رجل على قيد الحياة. |
Başkası öyle hareket edemez sanıyordum çünkü "yaşayan en hızlı adam," değil mi? | Open Subtitles | توقعت أن لا أحد بوسعه التحرك بسرعة مثلي... لأنني أسرع رجل على قيد الحياة"، صحيح ؟"... |