"yaşayan en hızlı adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسرع رجل على قيد الحياة
        
    Tek kelime edersen bacağı sakat, yaşayan en hızlı adam olursun. Open Subtitles كلمة واحدة، وسوف يكون أسرع رجل على قيد الحياة مع يعرج.
    Çünkü ben Flaş'ım "yaşayan en hızlı adam" Open Subtitles لأني فلاش... جميع: أسرع رجل على قيد الحياة.
    Başkası öyle hareket edemez sanıyordum çünkü "yaşayan en hızlı adam," değil mi? Open Subtitles توقعت أن لا أحد بوسعه التحرك بسرعة مثلي... لأنني أسرع رجل على قيد الحياة"، صحيح ؟"...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more