"yaşlı insanları" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبار السن
        
    • كبار السنّ
        
    Bayım, kızınız Yaşlı insanları daha çekilir hale getiren bir ilaç mı buldu? Open Subtitles يا سيّدي، هل وجدت إبنتك مخدّر يجعل كبار السن يتصرّفون كأشخاص طبيعيّين ؟
    O Yaşlı insanları yangından kurtarmandan daha mı müthiş? Open Subtitles أكثر دهشة من عندما حميت كبار السن من تلك النار؟
    Bir grip salgını Archway'deki bütün Yaşlı insanları öldürüyormuş. Open Subtitles نوبة انفلونزا في آركواي تحصد كبار السن المساكين.
    Yaşlı insanları severim. Open Subtitles نعم. أحبّ كبار السنّ.
    Yaşlı insanları çok severim. Open Subtitles أحبّ كبار السنّ.
    Bazı çıkan insanlar çok yaşlı. Neden sence Yaşlı insanları şova çıkarıyorlar? Open Subtitles بعض الناس فيه مسنين للغاية لم تظنين أنهم يضعون كبار السن في هذا البرنامج؟
    30'un üzerindeki Yaşlı insanları öpüşürken görmek korkunç. Open Subtitles رؤية كبار السن في عمره ال30 يحتضنون. ذلك شنيع
    Eskiden Yaşlı insanları rüyamda görmezdim. Open Subtitles انا غير معتاد علي وجود كبار السن في احلامي
    Evet, zavallı Yaşlı insanları sokaklarda görmek utanç verici. Open Subtitles أجل، هذا مُعير سرقة كبار السن المساكين في الشارع
    Kendi güç ve liderliklerine adım atan daha Yaşlı insanları görmek de ilham veriyor ve diyorum ki, " Size bir meşale vermiyorum, ateş yakmanıza yardım ediyorum." TED يلهمني أن أرى كبار السن يتقدمون بقوتهم وقيادتهم ويقولون "أنا لا أمرر المشعل، بل سأساعدكم بإشعال النور."
    Ama bir şey diyeyim mi, Yaşlı insanları seviyorum. Open Subtitles ولكن أؤؤكد لكِ, أنني أحب كبار السن
    - Yaşlı insanları çok severim Open Subtitles صدقينى . انا أحب كبار السن
    Tüm Yaşlı insanları öldürdüler. Onları bizim gömmemizi sağladılar. Open Subtitles لقد قتلوا كبار السن..
    Yaşlı insanları çok severiz. Open Subtitles نحن نحب كبار السن
    Yaşlı insanları, baş ağrısını. Open Subtitles - كبار السن, صداع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more