"ya şükür" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحمد لله
        
    • حمداً لله
        
    • سبحان
        
    • الحمدلله
        
    • إشكرْ
        
    • سبحوا
        
    • حمدًا للرب
        
    • شكراً لله
        
    • والحمد لله
        
    • يَشْكرُ الله
        
    • لله أن هذا
        
    • لله أنك
        
    • لله ان
        
    • الحمد للرب
        
    • الحمدُ لله أنّك كنتَ
        
    Tanrı'ya şükür siz varsınız, saygıdeğer liderimiz. Open Subtitles الحمد لله أننا حظينا بكِ . كقائدتنا المبجلة
    Tanrı'ya şükür! Yani ayda 500 tane üreteceksiniz? Open Subtitles الحمد لله إذاً أنت تسعى للحصول على 500 كل شهر ؟
    Bizi yakalamaya çalıştılar,ama şunu söyleyeyim, çocuk felci için Tanrı'ya şükür. Open Subtitles حاولوا مطاردتنا ، لكن دعني أقول حمداً لله على شلل الأطفال
    - Kalk ve sana bahşedilen mucizeyi kabul et. - Amin. Tanrı'ya şükür. Open Subtitles إنمو و إقبل المعجزة التى منحك إياها آمين ، سبحان الله
    Bu duruma oğlum da düşebilirdi ama Tanrı'ya şükür öyle olmadı. Open Subtitles قد يكون هو من يموت لكن الحمدلله انه لم يكن هو
    Tanrı'ya şükür yaralanmamışsın. Seni... Open Subtitles إشكرْ طيبةً التي أنت لَمْ تُؤْذَ.
    Tanrı'ya şükür onu gördüm! Open Subtitles سبحوا المسيح، لقد رأيته!
    Tanrı'ya şükür döndünüz. Şalter attı. Open Subtitles حمدًا للرب على رجوعكما، انفجرت أحد القواطع
    Tanrı'ya şükür ki, senin gibi bir danışmanım var, Bladder. Open Subtitles حسناً, الحمد لله أنك تنصحني دوماً, بلاكادر
    Memur bey, Tanrı'ya şükür bizi buldunuz. Kocam kalp krizi geçiriyor. Open Subtitles أوه، أيها الضابط، الحمد لله أنك وَجدتَنا كما ترى، زوجي تعرض لنوبة قلبية
    Bu çocuklar için Tanrı'ya şükür. Open Subtitles أو أرى نظرة الخوف في عيني شاب الحمد لله على الأطفال أو أرى نظرة الخوف في عيني شاب الحمد لله على الأطفال
    Orada. Tanrı'ya şükür geldiniz. Ortalığı yıkıyorlar. Open Subtitles هناك، الحمد لله أنكم هنا إنهم يمزقون المكان
    Tanrı'ya şükür sizin öyle bir yükünüz yok. Open Subtitles الحمد لله أنك لم تُبلي بهذا النوع من الذكاء
    Tanrı'ya şükür sizin öyle bir yükünüz yok. Open Subtitles الحمد لله أنك لم تُبلي بهذا النوع من الذكاء
    Tanrı'ya şükür, kilerimizi daima dolu tutmuşuzdur. Open Subtitles حمداً لله أننا احتفظنا دائماً بحجرة مؤن مزودة.
    Tanrı'ya şükür gelebildin. İçeri gelip, içmek istiyoruz lütfen. Open Subtitles حمداً لله أنك أتيت، نريد أن ندخل ونشرب، فضلاً.
    Evet ! Tanrı'ya şükür ! Open Subtitles نعم ، فى الحقيقة ، أوه ، سبحان الله
    Ben şehirden telefon etti. Davey iyiymiş, Tanrı'ya şükür. Open Subtitles بين إتصلوا به من المدينة وديفىبخير,الحمدلله.
    Tanrı'ya şükür bugün son günü. Open Subtitles إشكرْ الله اليوم آخر يومُ.
    - Tanrı'ya şükür. Open Subtitles - سبحوا الله
    Ahbap, dinle. Tanrı'ya şükür buradasın. Open Subtitles يا صاح, اسمع, حمدًا للرب أنك هنا.
    Tanrı'ya şükür. Bu yerde biraz insaniyet var. Open Subtitles شكراً لله هناك بعض الإنسانية في هذا المكان
    Son isyanda; ki, Tanrı'ya şükür Majesteleri bunu bastırdı ve alçakların hepsi gerektiği gibi öldürüldü, Ferman Mührü Emini'ne karşı inanılmaz bir düşmanlık oluştu. Open Subtitles يخص التمرد الاخير الذي تم قمعه والحمد لله وأسوأ الأوغاد لقوا جزائهم العادل بالموت
    Tanrı'ya şükür. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله.
    Tanrı'ya şükür bugün Çarşamba. Open Subtitles الحمد لله أن هذا يوم الأربعاء!
    Tanrı'ya şükür baban Carcassona'nın kuzeylilerin eline geçtiğini görmedi. Open Subtitles حمد لله ان والدك لم يعيش لرؤية كيركيسون تتحالف مع الشماليين
    Tanrı'ya şükür buradasın. Yalnızken, zamanımı çok boşa harcadım. Open Subtitles الحمد للرب أنّكِ هنا فهذا مضيعة لي بمفردي
    Vincent, Tanrı'ya şükür oradaydın. Durumu nasıl? Open Subtitles فينسنت) ، الحمدُ لله أنّك كنتَ هُناك) كيف حاله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more