"ya şimdi konuşsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • من يرى
        
    • فليتكلم الآن
        
    • تكلم الآن
        
    • تكلّم الآن
        
    Eğer bu iki gencin kanunen birleşmesine mani olacak sebebi veya mazereti olan varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. Open Subtitles لو هناك من يرى أي سبب أو عائق... يمنع من الجمع بينهما شرعاً... ،
    Bu nedenle, eğer bu iki kişinin kanunen birleşmesine mani herhangi bir sebebi olan varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza kadar sessizliğini korusun. Open Subtitles لو هناك من يرى سبباً... يمنع من الجمع بينهما شرعاً... ،
    Bu ikisinin evlenmesine itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun... yada sonsuza kadar sessiz kalsın. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت إلى الأبد
    Bu iki insanın evlenmemesi için geçerli bir sebep gösterebilecek kişi lütfen ya şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. Open Subtitles أي شخص يرى سببا يمنعهما من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت الى الأبد
    Bu çiftin evlenmesinin önünde herhangi bir neden gören biri varsa ya şimdi konuşsun, ya da sonsuza değin sussun. Open Subtitles إذا كان شخص لديه اعتراض على هذا الزواج تكلم الآن أو أصمت إلى الأبد
    Bu ikisinin sonsuza kadar... birleşmemesi gerektiğini düşünen ... herhangi biri... ya şimdi konuşsun yada ebediyen sussun. Open Subtitles لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد
    Eğer içinizden herhangibiri bu evliliğin gerçekleşmesinde yasal bir sakınca olduğunu düşünüyorsa, ya şimdi konuşsun, yada sonsuza kadar sükunetini korusun. Open Subtitles إذا كان لأي أحدٍ منكم سبب ، يمنع جمع هذين الإثنين فليتكلم الآن أو فليصمت للأبد
    Eğer içinizden herhangibiri bu evliliğin gerçekleşmesinde yasal bir sakınca olduğunu düşünüyorsa, ya şimdi konuşsun, Open Subtitles إذا كان أيّ شخصٍ لديه سبب يمنع أن يكونا معاً فليتكلم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more