"ya da daha az" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو أقل
        
    • أو اقل من ذلك
        
    Bazen daha hafif ya da daha az kızgın olmanın tek yolu.. Open Subtitles وأحيانا الطريقة الوحيدة بأننا يمكننا أن نشعر أخف وزنا أو أقل غاضباً
    Ve hatta; daha cok ya da daha az sayida noronlariniz olabilir. TED ومن الممكن أن تكونوا عندكم من الخلايا العصبية أكثر أو أقل .
    Dünyada 5 tane ya da daha az kalmışsa, yarım milyona dek çıkar. Open Subtitles إذا كان لا يوجد سوى 5 أفراد أو أقل من الفصيلة فإن السعر يرتفع إلى نصف مليون دولار
    Bu senden daha çok ya da daha az yakışıklı anlamına gelmez. Open Subtitles لا يعني هذا أنني أظن جاذبيته أكثر أو أقل منك
    Burada hiç kimse annesini bizden daha çok ya da daha az sevmiyor. Open Subtitles لا أحد في هذا أحد يحب أمُّهم أكثر أو أقل من أي واحد منا
    Ancak dişi sadece 24 saat ya da daha az süre için çiftleşmeye müsait olacak. Open Subtitles لكنها ستبقى نشطة جنسياً لـ 24 ساعة أو أقل.
    Dayanın. On dakikaya oradayız, ya da daha az. Open Subtitles إبقوا بمكانكم، سوف نصلكم في خلال 10 ثوانٍ أو أقل.
    Hayır, bak, işin sadece oyunu beş ya da daha az cümlede tanımlaman ve kulağa ilginç gelmesini sağlamak. Open Subtitles لا, انظري, عملكِ هو فقط لوصف المسرحية بخمس جمل أو أقل وتجعلينه يبدو مثيراً للإهتمام
    - 25 ya da daha az kelime ile neden sikimde olduğunu söyle. Open Subtitles أجل عبر بـ 25 كلمة أو أقل أخبرني لماذا علي أن أهتم
    Tahminen 120 metre ya da daha az efendim. Open Subtitles حسبما أعتقد، ياسيدي، أعتقد أنها تحت عمق 400 أو أقل.
    Şirketler, çalışanlarına ve müşterilerine daha çok ya da daha az denetim verebilir. Ne ölçüde bir açıklığın iyi olduğu ve hangi ihtiyaçlara yakın durulması gerektiği, kafalarını kurcalayabilir. TED يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء تحكم أكثر أو أقل. يمكن للشركات أن تقلق بشأن كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم، وما ينبغي عليها قوله مغلقا.
    İlk sayfayı yaparken aklınızda tutmanız gereken tek soru şudur: Tarihte benden daha az zeki ya da daha az motive biri bunun çözümünü bulmuş mudur? TED لذا فإن أحد الأسئلة التي يجب مراعاتها أثناء قيامك بهذه الصفحة الأولى هو: هل من أحد آخر فى التاريخ أقل ذكاءً أو أقل دافعية تمكن من معرفة ذلك؟
    Onlari daha cok ya da daha az sayida kullanabiliriz. TED نستطيع أن نستخدم أعداد أكثر أو أقل منهم .
    Kurumun yarısı 5 yıllık ya da daha az bir deneyime sahip. Open Subtitles %50من الوكالة لديها خمس سنوات خبرة أو أقل.
    Eğer bir adam 10 metreti 1.6 sn ya da daha az koşmazsa efektif bir koşucu olması ciddi olarak ihtimal dışında kalıyor. Open Subtitles إذا كان لا يُمكن للاعب أن يجري لمسافة 10 ياردات في 1.6 ثانية أو أقل ففرصه في أن يُصبح مُمرر مُؤثر وسريع بالدوري ستنخفض وبشدة
    Yiyecekler burada verimli olmuştur ve bu ayrıca... bizim tarım çalışanlarının sayısını yüksek gelirli ülkelerdeki... ...çalışan nüfusun ortalama %5 ya da... ...daha az olmasına benzer bir ortalama ile... ...azaltabileceğimiz anlamına da gelmekteydi. TED مع توفّر الغذاء بدرجة كبيرة هنا، فذلك كان يعني أيضا أنّنا كنّا قادرين على خَفض عدد الأشخاص الذين يعملون في الزراعة إلى ما يعادل تقريبا، في المتوسط ، في البلدان ذات الدّخل المرتفع، خمسة في المئة أو أقل ، من السّكان.
    Bin kafa ya da daha az koşarlar. Open Subtitles لديهم 1000 رأس أو أقل
    25 kelime ya da daha az. Open Subtitles خمس وعشرون كلمة أو أقل
    Beş ya da daha az kelimeyle. Open Subtitles خمس كلمات أو أقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more