"ya da daha iyisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو من الأفضل
        
    • أو الأفضل من ذلك
        
    • أو أفضل من
        
    • أو ما هو أفضل
        
    Şehire kadar kendimiz götürebiliriz Ya da daha iyisi Belediye Başkanı'na kendimiz verebiliriz. Open Subtitles ربما سندفع أنفسنا للممتلكات المقاطعة. أو من الأفضل أن نسلمها إلى الرئيس بأنفسنا.
    Bol bol sıvı almalısınız. Çay, kahve Ya da daha iyisi şarap. Open Subtitles تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر
    Ya da daha iyisi bir adamın nasıl mutlu edileceğinin derslerini alın. Open Subtitles أو , من الأفضل , أن تضعيه نحو دروس لكيف أن تبقي الرجل سعيدا
    Ya her hafta bize de biraz pay verirsin, ya da, daha iyisi, bize birkaç satıcı gösterirsin, biz de onları soyarız ve sana da pay veririz. Open Subtitles يمكنك أن تجني البعض من المال كل أسبوع أو الأفضل من ذلك. أن توقع ببعض الموزعين ونحن نسرقهم ولديك حصة في ذلك
    Ya da daha iyisi, birini öldürmeyi? Open Subtitles أو الأفضل من ذلك, أن تقومِ بـ قتل شخصٌ ما ؟
    Ya da daha iyisi, tüm toplumların kendi kendilerini beslemelerini sağlayan koşulları nasıl yaratırız? TED أو أفضل من هذا , كيف يمكننا صنع ظروفاً .. تُمكن كل مجتمع .. من إطعام نفسه بنفسه
    Ya da daha iyisi, dörtlü ana dal. Open Subtitles أو ما هو أفضل تخصص رباعي
    Ya da daha iyisi, kütüphaneye git ve o yılın okul yıllığına kendin bak. Open Subtitles أو من الأفضل الذهاب إلى المكتبة
    Ya da daha iyisi, ilk açıklamam. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك... تفسيري الأول
    Ya da daha iyisi,yalan söylerim. Open Subtitles أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره أنني بانتظار واحده كبيرة جدا
    İstediğin zaman beni okulun web sitesinden kontrol edebilir Ya da daha iyisi, tweetlerimi takip edebilirsin. Open Subtitles كما تعرف، يمكنكَ أن تسأل عني في موقع المدرسه أو أفضل من ذلك أن تتبعني على تويتر
    Ya da daha iyisi, bir kadının kıçının tekmelendiği bir film. Open Subtitles أو أفضل من ذلك امرأة تتعرض للإهانة في الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more