"ya da herhangi bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو أي شيء
        
    Eğer ikiniz yazışıyorsanız, ben neden hiçbir doğum günü kartı, ...ya da mektup ya da herhangi bir şey almadım ? Open Subtitles لو كنتما تتراسلان ، كيف يعقل بأنني لم أحصل علي بطاقة تهنئة لعيد ميلادي أو رسالة أو أي شيء ؟
    Eğer herhangi biri sana adres ya da herhangi bir şey sorarsa, cazibesine kapılma... generalin kızı bile geçse, titremeye başlama. Open Subtitles إذا سألك أحدهم عن الإتجاهات أو أي شيء آخر لا تبعد يدك عن السلاح إذا مرّت ابنة الجنرال من هنا
    Dün gelen muhabir kart ya da herhangi bir şey bıraktı mı? Open Subtitles هذه المراسلة التي أتت بالأمس هل تركت بطاقة أو أي شيء
    Onlara para ya da herhangi bir şey veremezdim. TED لم أستطع أن أعطيهم مالا، أو أي شيء.
    Havlu, çarşaf buz ya da herhangi bir şey isterseniz zili çalmanız yeter. Open Subtitles حسنًا، إن أردت مناشف أو شراشف أو.. أو ثلج أو أي شيء.. أي شيء على الإطلاق...
    Dışarıda özel havaalanı, mısır tarlası ya da herhangi bir şey var mı bakın bakalım. Open Subtitles أحتاج يا رفاق ان تنظروا للاسفل... وتجدوا حقل هبوط خاص أو أي شيء على الاطلاق
    Krizlerin yüzünden kimse seninle şekerleme yapmak istemedi, kimse seninle boyama ya da herhangi bir şey yapmak istedi, ne de o zırvalığı kapmak. Open Subtitles لا أحد يريد أن يقضي القيلولة معك لا أحد يلون معك أو أي شيء لأنه بسبب صرعاتك ولا أحد يريد أن يصاب بذلك الهراء سألكَ مرة واحدة أيها الوغد
    - Bak, karın ya da herhangi bir şey hakkında konuşmak istersen... Ne, Serrat'tan bahsetmek ister misin? Open Subtitles إن أردت أن تتحدث عن زوجتك أو أي شيء
    Amcanız tam bir çük olsa bile, geçen iki yılda hiç aramamış ya da herhangi bir şey yapmış olmasada, artık bir önemi yok... çünkü bebek kardeşim geri geldi. Open Subtitles بالكاد الاتصال أو أي شيء على مدى سنتين ، لا يهم بعد الآن... ( صوت تكسير ) لأن أخي الصغير عاد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more