"ya da kadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو إمرأة
        
    • أو هي
        
    • أو أنثى
        
    • أو المرأة
        
    • أو امرأة
        
    • أو النساء
        
    • أو فتاة
        
    • او نساء
        
    Çünkü, erkek ya da kadın olmadan bunu yapmak cesaret ister. Open Subtitles لأن هذا يتطلب الكثير من الشجاعة لفعله بدون رجل أو إمرأة
    Ve yardımıma ihtiyacı olan bir arkadaşı terk etmem, erkek ya da kadın. Open Subtitles ولن أتخلى عن صديق يحتاجني سواء كان رجل أو إمرأة
    Bu adam ya da kadın bu sorunların kaynağı olduğunun farkında mı? Open Subtitles أعني، هل هو أو هي على علم بأنهم تسببوا بكل هذه المشاكل؟
    "Daha fazlasını bekleyin". Adam tekrar öldürmeyi planlıyor. ya da kadın. Open Subtitles توقعوا المزيد"، هو يخطط لفعل ذلك مجدّدا" - أو هي -
    Açık sözlü ya da kadın olduğum için kusura bakma ama bu iş böyle olacak. Open Subtitles لذا فسامحني لكوني صريحة أو أنثى لكن الأمر سيسير هكذا
    Sepet örme ya da kadın hakları gibi gereksiz dersleri. Open Subtitles شيء لا طائل منه، مثل سلة النسيج أو المرأة الدراسات؟
    Çoğu insan biylojik olarak ya erkek ya da kadın olduğunu düşünüyor ama aslında durum bundan çok daha karmaşık. TED يفترض معظم الناس أنك بيولوجيًا تكون إما رجلًا أو امرأة. لكن في الحقيقة الأمر معقد أكثر من ذلك بكثير.
    ya da kadın, tabii ki her ne kadar ben Jane'in arkadaşı Keith'i düşünüyor olsam da. Open Subtitles أو النساء أيضاً، بالطبع، على الرغم من أنّني على وجه التحديد أفكّر في كيث صديق جين.
    "Hiçbir erkek ya da kadın, ne korkak doğar ne cesur sadece kaderine karşı gelir!" Open Subtitles لم يولد رجل أو إمرأة , شجاع أو جبان يمكنه تغيير مصيره
    Doğru. Lavabo ve tuvaletleri tamir eden adam ya da kadın ve... Open Subtitles حقاً ، رجل أو إمرأة الذي يصلح الأحواض والمراحيض و...
    Bir adam bile ya da kadın geride kalmasın! Open Subtitles لم يبق أي رجل أو إمرأة بالخلف
    - ya da kadın baba... Open Subtitles ـ أو إمرأة يا أبي..
    Dün gece yatağa işemişim, ya da kadın işemiş bilmiyorum. Open Subtitles لقد تبولت على سريري البارحة أو هي من تبول.. أنا لا اعلم
    Eğer o kişi kopukluk hissederse erkek ya da kadın, umudunu kaybeder. Open Subtitles لو أن هذا الشخص شعر بأنه مُنفصل سواء هو أو هي قد يفشل.
    Banyoda bulduğumuz izlere göre tahminimce adam ya da kadın gitmeden önce banyo yaptı. Open Subtitles الآثار التي عثرنا عليها في دورة المياه أعتقد أنه أخذ وقت للأغتسال قبل ان يهّم هو أو هي
    Sanırım kadın doktorun yanında gördüğümüz erkek doktor da onun sevgilisiymiş, yani ya o kadına bulaştırdı ya da kadın ona bulaştırdı. Open Subtitles أعتَقد بأن الرجُل الذي رأينَاه كان حبيب الطبيبَة، وهذا يعني إمّا أنّه أصابها أو هي من أصابته.
    - Erkek ya da kadın, yöntem aynıdır. Open Subtitles حسنا . حسناً . ذكر أو أنثى الجهد هو ذاته
    Evet, erkek ya da kadın. Open Subtitles نعم, سواء بالنسبة للرجل أو المرأة.
    Herkesi öldüren adam ya da kadın! Open Subtitles الرجل أو المرأة القاتل للجميع!
    Böylesi ulu bir akıla karşı, hangi erkek ya da kadın günah işleyebilir? Open Subtitles كيف لأي رجل أو امرأة أن يخطئوا تجاه هذه العقلية العظيمة
    Tuvalet ya da kadın. Open Subtitles إنه دورة مياه. أو امرأة. إنه أي شيء تريديه.
    Sizleri son bir düşünce ile bırakmak istiyorum. O da, hayatımızdaki "ya/ya da" kararlarından bıktım. Ya erkek, ya da kadınTED واخر فكرة اريد ان اترككم معها هي انني قد ضقت ذرعاً بالفكرة الطاغية التي تنص على قاعدة " إما / أو " " اما الرجال / أو النساء "
    Kız ya da kadın gibiydi, ışıkları açtığım zamanda kayboldu. Open Subtitles إنه مثل امرأة أو فتاة ثم حين أشعل الأضواء تختفي
    Gökyüzünde, Gaius Baltar'ın kaderiyle şahsen ilgilenen gözle görülmeyen bir erkek ya da kadın yok. Open Subtitles او الهة لايوجد اي رجال كبيرون مخفيون او نساء .. للاهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more