Buna inanamıyorum! Onlara kim olduğunu Ya da neden burada olduğumuzu söyledin mi? | Open Subtitles | لا يمكننى تصديق هذا هل أخبرتيهم من أنتى أو لماذا نحن هُنا ؟ |
Adamın kim olduğunu Ya da neden öldürdüğünü söyledi mi? | Open Subtitles | وهل قال لكِ من كان ذلك الرجل أو لماذا قتلته؟ |
Buraya nasıl geldiklerini, ...neyden yapıldıklarını Ya da neden burada olduklarını bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نَعرف كيف أصبحوا هنا مماذا يصنعون أو لماذا هم هنا |
Asla kimseye gerçek kimliğinizi Ya da neden burada olduğunuzu söylemeyin. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً عن هويتك الحقيقية أو سبب وجودكَ هنا |
Neden burada olduklarını Ya da neden bizden bunca şey sakladıklarını bilmiyoruz. | Open Subtitles | أو لماذا كانا هنا، أو لماذا لم يخبرانا عن أمور كثيرة قط. |
Halüsinasyonun oluşup kaybolmasının sebebi Ya da neden bazı kişilerde olurken bazılarında olmadığı bilinmiyor. | TED | مازلنا لا نعرف تماماً الأسباب وراء ظهورها واختفائها، أو لماذا يعاني منها بعض المرضى في حين لا يفعل البعض الآخر. |
ama gerçekten ne demek olduğunu Ya da neden bu kadar çok kullanıldığını durup düşündün mü hiç? | TED | ولكن هل توقفت لحظة للتفكير في المعنى الحقيقي لهذا المصطلح، أو لماذا يُستخدَم كثيرًا؟ |
Benim hakkımda, ailem ya da... neden sadece bir kitap olduğu hakkında soru sorulmayacak. | Open Subtitles | لن تطرح أسئله علي تتضمن حياتي و عائلتي أو لماذا نشرت كتاب واحد فقط |
Artık kim olduğumu ne yaptığımı Ya da neden yaptığımı bile bilmiyorum! | Open Subtitles | كأنى لم أعد أعرف من أنا أو ماذا أفعل أو لماذا أفعل ذلك |
Biz öyle Ya da neden bunu yapıyor bilmiyorum Evet, öyle. | Open Subtitles | حسناً ، إنه عندما لا نعرف من هو أو لماذا يفعلون هذا |
Ya da neden insanlar yıllarca onları savaştı. | Open Subtitles | أو لماذا العالم حاربهم منذ آلاف السنين قبلنا |
'Nasıl'ımız var ama 'Kim' ya da 'Neden'imiz yok.' Ağımızı daha geniş atmanın vakti geldi. | Open Subtitles | حسناً لدينا إجابة كيف لكن ليس من أو لماذا حان وقت طرح شباكنا بشكل أوسع لنعيد فحص مسرح الجريمة |
Ve niçin çıkarmak istemediğim hakkında da konuşmak istemiyorum ya da Daniel'ın bana yanlış şapkayı verdiği konusunda da Ya da neden beni kel görmene izin vermediğim hakkında. | Open Subtitles | ولا أريد التحدّث عن سبب رفضي لخلعها أو لماذا أعطاني دانييل القبّعة الخاطئة أو لماذا لا أريدك أن تراني صلعاء |
Ya da neden bebeği vermediğinizi. | Open Subtitles | أو لماذا ترغبين في الإحتفاظ بالطفل في المقام الأول |
Dur bakalım. Kimin Ya da neden gönderdiğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | توقفوا وحسب, نحن لا نعرف من أرسلها أو لماذا |
Ne anlama geldiklerini Ya da neden böyle tepki verdiğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا نعي مغزاها، أو سبب إستمرار، إستجابتهِ بتلك الطريقة |
Diyordum ki tekrar kullanmaya başlaması yapımcısının evinden kaçışını açıklar belki ama neden öldürüldüğünü, kim tarafından öldürüldüğünü Ya da neden polise gittiğini açıklamaz. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر، لو كانت تتعاطى من جديد، فذلك سيُفسّر سبب هجرها لمُنتجيها، لكن ليس سبب قتلها، ومَن قتلها، أو سبب ذهابها إلى الشرطة. |
Kimin yaptığına Ya da neden olduğuna dair bir fikrin var mı? | Open Subtitles | لماذا أو من فعل ذلك؟ |
Ya da neden gözünün tekir balığı şeklinde olduğunu. | Open Subtitles | او لماذا تبدو عينيك مثل السمك البورى |
Kimi koruyorsun Ya da neden koruyorsun umurumda değil ama an itibariyle ben seni korumaya başlayacağım. | Open Subtitles | لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب. ولكن بدءاً من الآن، سأتولى حمايتك. |
Neyin peşindesin Ya da neden buradasın bilmiyorum ama çocukları bıraktım ben. | Open Subtitles | لا أعلم ما اهتماماتك , أو لم انت هنا لكني انتهيت مع الأطفال |
Her şeyi olduğu gibi görürsem, "neden?" ya da "neden olmasın?" diye mi sorardım? | Open Subtitles | إن رأيت الأشياء على حقيقتها، تسائلت لماذا؟ أو لمَ لا؟ |
Kimin Ya da neden yaptığını bilmemek çok zor olmalı. | Open Subtitles | إنه مؤلم بالتأكيد عدم معرفة الفاعل أو السبب |