"ya gidip" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أذهب إلى
        
    • يذهب الى
        
    • ذهبنا إلى
        
    • نذهب الى
        
    • عدتى إلى
        
    • سأذهب ل
        
    • سنذهب ل
        
    • ان تذهب الى
        
    • أسافر ل
        
    • الذهاب ل
        
    • نذهب ل
        
    • يجب أن تذهبي إلي
        
    • لا نذهب إلى
        
    • بالقيادة الى
        
    Florida'ya gidip evlenmem gerekiyor. Çünkü şu anda benden beklenen bu. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى فلويدا وأتزوج لأن هذا هو المتوقع منى
    Başkan'ın Senato'ya gidip, Cumhuriyet'ten ayrıldığını ilan etmesi gerekir. Open Subtitles الرئيس سوف يتحتم عليه ان يذهب الى مجلس الشيوخ ويتخلي عن الجمهورية
    Amerika'ya gidip, onu casus olarak yetiştirdiğimiztakdirde, ikinci çocuk şansı verileceği söylendi. Open Subtitles تم اخبارنا انه سيعطى لنا هدية الطفل الثاني أن ذهبنا إلى "أمريكا"
    Anakara ya gidip onu bulup da mültecilere veren var mı bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نذهب الى اليابسة حيثُ يأخذون اللاجئين
    Caprica'ya gidip, bana oku getirirsen, bize Dünya'ya giden yolu göstereceğim. Open Subtitles إذا عدتى إلى (كابريكا) وأحضرتى السهم لى سأجد الطريق إلى الارض
    Afrika'ya gidip paramı geri alacağım! Open Subtitles سأذهب ل افريقيا وسأستعيد مالي وأنت ذاهب معي
    - Florida'ya gidip biraz güneşlenmelisin. Open Subtitles يجب ان تذهب الى فلوريدا و ان تتشمس قليلا
    Ama şimdi Florida'ya gidip, Anthony'yle birlikte adamı öldürmemi istiyordu. Open Subtitles لكنه الآن يسألني أن أذهب إلى فلوريدا مع أنتوني لنقوم بالعملية
    Ama şimdi Florida'ya gidip, Anthony'yle birlikte adamı öldürmemi istiyordu. Open Subtitles لكنه الآن يسألني أن أذهب إلى فلوريدا مع أنتوني لنقوم بالعملية
    Yani Dünya'ya gidip kardeşlerimi öldüreceğim,öyle mi? Open Subtitles إذا , هل يجب على أن أذهب إلى الارض و أقتل إخوتى؟
    Caputo'ya gidip kendini becermesini söyle. Daha yeni başlıyorum. Open Subtitles قل لكابوتو ان يذهب الى الجحيم هذه ليست الا البداية
    Avustralya'ya gidip de böyle ucuza çiftlik alan çok kişi yoktur. Open Subtitles وأظن ان أكثركم لم يذهب الى استراليا على مركب من النحاس .
    O yüzden onları almak için Meksika'ya gidip geldik. Open Subtitles لذا فقد ذهبنا إلى المكسيك لإعادتهم بالسيارة من المكسيك.
    Truro'ya gidip alalım mı? Open Subtitles هلاّ ذهبنا إلى ترورو لنعثر على البعض لأجلكِ؟
    Anlıyorum Kaptan fakat burada gördüğüm her şey Arcadia'ya gidip ne olduğunu bulmamız gerektiğini söylüyor. Open Subtitles انى اتفهم ذلك كابتن. ولكن كل شىء اراه هنا يخبرنى بانه يجب علينا ان نذهب الى قادتنا لنشاورهم فى الامر
    Caprica'ya gidip, bana oku getirirsen, bize Dünya'ya giden yolu göstereceğim. Open Subtitles إذا عدتى إلى (كابريكا) وأحضرتى ذلك السهم سأريكم الطريق إلى الأرض
    Sanki ben Servilla'ya gidip yalvarırım. - Sanmıyorum. Open Subtitles كأنني سأذهب ل
    Avrupa'ya gidip bunu araştırmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تذهب الى اوروبا و تحقق
    Servilia'ya gidip adamlarından birkaçının bizim için dışarıda durmasını istemelisin. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلي سيرفيليا) و تطلبي منها بعض الرجال)
    Peki neden Depo'ya gidip onları çıkarmanın bir yolunu bulmuyoruz? Open Subtitles لما لا نذهب إلى المستودع و نجد طريقة لإخراجهم ؟
    San Francisco'ya gidip, karınızı öldürdünüz, jürinin ne dediği önemli değil, onu öldürdünüz. Open Subtitles قمت بالقيادة الى "سان فرانسيسكو" وقمت بقتل زوجتك ولا يهم ماذا قاله المحلفون أنت قتلت زوجتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more