"ya hep ya hiç" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو لا شيء
        
    • الجميع أو لا شئ
        
    Bizi teknolojiye karşı ya hep ya hiç noktasına getiriyor, değil mi? TED لأن هذا يجعلنا في علاقة الكل أو لا شيء مع التكنولوجيا، أليس كذلك؟
    Ona 15,000 borcun varmış, ya hep ya hiç dedi. Open Subtitles إنها تقول بأنك مدين لها بـ15.000 ليرة إما كاملة أو لا شيء
    Neden ya hep, ya hiç dediğini şimdi anladım. Open Subtitles الآن وأنا أعلم لماذا هو الكل أو لا شيء معك.
    Anlıyor musunuz? Anlıyorum. ya hep ya hiç, diyorsunuz. Open Subtitles أرى ذلك , الجميع أو لا شئ , ربما هذا ما تقوله
    Anlıyorum. ya hep ya hiç, diyorsunuz. Open Subtitles أرى ذلك , الجميع أو لا شئ , ربما هذا ما تقوله
    Dostum, ya hep ya hiç. O kadar uzağa asla vuramazsın. Open Subtitles الضعف أو لا شيء مستحيل أن تضربي الكرة هذه المسافة
    Dostum, ya hep ya hiç. O kadar uzağa asla vuramazsın. Open Subtitles الضعف أو لا شيء مستحيل أن تضربي الكرة هذه المسافة
    Hayır. Ya hep, ya hiç. Anlaşma bu. Open Subtitles لا ، إما جميع المحصول أو لا شيء هذا هو الأتفاق
    Belki de artık ya hep ya hiç olmayacak. Open Subtitles ربما لا يجب أن يكون إما كل شيء أو لا شيء.
    Üzgünüm ama ya hep ya hiç. Tamamdır. Ne? Open Subtitles أنا آسف ، لكن هذا كله شيء أو لا شيء. ماذا ؟
    Yani sende ya hep ya hiç. Open Subtitles اذاً فالأمر بالنسبة لكِ اما الكل أو لا شيء
    Kırmızı veya siyah, ya hep ya hiç. Bütün para. Başka yolu yok. Open Subtitles لعبة "أحمر أو أسود", الكل أو لا شيء سأراهن بالمال, هذا ما سأفعله, تحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more