"ya onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا لو لم
        
    • ماذا إن
        
    • ماذا لو كان
        
    • ماذا لو أنّ
        
    • ماذا لو كنت
        
    • ماذ لو كنت
        
    • اما ان
        
    • ماذا لو أذيتها
        
    • ماذا لو أني
        
    • إمّا أنْ
        
    Ya onu gördüğümde üstümde gelinliğim olmazsa? Open Subtitles ماذا لو لم أكن مرتدية فستاني عندما أراه؟
    Ya onu bir kral evlatlık edinirse? Open Subtitles ماذا لو لم يكونوا كذلك؟ ماذا لو تبناه ملك؟
    Pete, bekle. Ya onu bulursan ve sana Myka'nın gençliğini kime sattığını söylemezse? Open Subtitles مهلًا يا (بيت)، ماذا إن وجدته ولم يخبرك بمن باع إليه شباب (مايكا)؟
    Hey, Ya onu bir stokçuya çeviren travma işle alakalı bir olaysa? Open Subtitles ماذا لو كان الحدث المؤلم الذي حوله إلى مكتنز، له علاقة بالعمل؟
    Ya onu bulmanın başka bir yolu varsa? Open Subtitles ماذا لو أنّ هنالك سبيل آخر لمعرفة ذلك؟
    Ya onu bu ortamlara salmak için henüz erkense? Open Subtitles ماذا لو كنت قد دفعته لهذا مبكراً؟
    Ya onu iyileştirdiysen? Open Subtitles ماذ لو كنت أصلحته؟
    Bu sensin! Dedektif, Ya onu tutukla, ya da git. Open Subtitles هذا انت ايها المحقق, اما ان تعتقله او ترحل
    Annem ve babamla mı tanıştıracaksın? Vay be! Ya onu beğenmezlerse? Open Subtitles هل ستأَخْذها لمُقَابَلَة الأمِّ والوالد؟ ماذا لو لم تعجبهم؟
    Ama Ya onu yakalayamazsanız? Open Subtitles لكن أعني ماذا لو لم تتمكن من إلقاء القبض عليه؟
    Peki Ya onu düşünmek bu kadar acı verici olmasaydı. Open Subtitles ماذا لو لم يعد الأمر مؤلماً بالنسبة لك؟ بأن تفكري بشأنه.
    Ya onu yakalayacak kadar iyi değilsem? Open Subtitles ماذا لو لم أكن ماهرة بما يكفي لأقوم بالإمساك به؟
    Ya onu geleceğe götürebilseydik? Open Subtitles ماذا إن تمكنا من استعادتها في المستقبل؟
    Ya...onu tekrar öpebilseydin? Open Subtitles ماذا إن .. استطعت تقبيلها من جديد ؟
    - Ya onu çoktan yakaladılarsa? Open Subtitles أو ماذا لو كان حياً ؟ ماذا لو كانوا قد وصلوا إليه بالفعل ؟
    Ya onu mahvederek bedelini ödediysem? Open Subtitles لكن ماذا لو كان المقابل تحطيم هذا الحب؟
    Ya onu kaybedersek? Open Subtitles ماذا لو أنّ فَقدنَاه؟
    Yavaş, yavaş. Biraz bekle. Ya onu ben istersem? Open Subtitles مهلاً لحظة ماذا لو كنت أريده أنا؟
    Ya onu iyileştirdiysen? Open Subtitles ماذ لو كنت أصلحته؟
    Ya onu öldürecektim ya da milyonlarca insan ölecekti. Open Subtitles ... اما ان كان اقوم بقتله . او ان اترك ملايين الناس يلقون حتفهم
    Ya onu... ameliyatımdan sonra... ziyaret etsem ne olur... yeni hayatıma alıştıktan sonra? Open Subtitles ... ماذا لو أني ... زرته لاحقاً ... بعد الجراحة
    Ya onu öldürürsün. Ya da o bizi öldürür. Open Subtitles إمّا أنْ تقتله أو يقتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more