"yada belki" - Translation from Turkish to Arabic

    • او ربما
        
    • أَو رُبَّمَا
        
    • أو ربّما
        
    • أَو لَرُبَّمَا
        
    Kankasıyla etrafı kirlettiğini biliyor mu? Yada sen büyük görünmez bir kutumusun? Yada belki kafan karışıktır. Open Subtitles هل تعلم بأنك تعبث مع الرجال؟ او ربما انك محتار
    Belki drenaj işlemidir. Yada belki kasabayı yerle bir eden fırtına ile bir bağlantısı vardır. Open Subtitles او ربما عن البكتريا او ربما للامر علاقة بالعاصفة المجنونة التي حصلت بالبلدة
    Yada belki... kafan karışmışı oynuyorsun. Open Subtitles او ربما تحب ان تلعب دور المحتار
    Yada belki seni geri istiyor. Open Subtitles أَو رُبَّمَا هو يُرغب بـ إستعادتك.
    Yada belki yeşil ve pullu birini? Open Subtitles أَو رُبَّمَا أخضر ومتقشّر ؟
    Yada belki defansif davranıyorsun ve herşeyi arkamdan söylüyorsun Open Subtitles أو ربّما أصبحت دفاعياً وتردد كل ما أقوله لك
    Yada belki Cialis* reklamıydı ... hepsi biraz bulanık. Open Subtitles ''أو ربّما ذلك كان إشهار ''سياليس كلّ شيء مضبّب...
    Yada belki Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُرتّبَ
    Yada belki belki beni öpersin? Open Subtitles او ربما ربما قبلني؟
    Yada belki de başaracağız. Open Subtitles او ربما نجعله يمر
    Yada belki de biz sizi yakalamışızdır. Open Subtitles او ربما قد نكون نحن من حاصركم
    Yarımşar, Yada belki daha fazla mayonez? Open Subtitles قد بعض او ربما مايونيز اكثر؟
    Yada belki değildir. Open Subtitles أَو رُبَّمَا لا.
    Yada belki sen beni kurtarırsın... Open Subtitles أو ربّما قد تقفز وتُنقذني.
    Yada belki "Kaptan En Öndeki" daha az özel hissediyordu. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا النّقيب "فورهيد" كان يشعر بأنه اقل اهمية بعض الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more