"yakışmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • يناسبك
        
    • يلائمك
        
    • يليق
        
    • تليق
        
    • تناسبك
        
    • تبدو جيدة
        
    • يناسبكِ
        
    • يبدو جميلاً
        
    • يليقُ
        
    • وسيماً بتلك
        
    • يبدو وسيماً
        
    • أبدو جميلة في
        
    • جيدة عليك
        
    Önlük sende şahane duruyor ama bu da yakışmış. Open Subtitles انت تبدين مذهله في الرداء الطبي, لكن هذا يناسبك.
    Siyah bu gece sana çok yakışmış. Open Subtitles اللون الأسود يناسبك تماماً الليلة
    O zaman, sana yakışmış. Bir ara ödünç alabilirsin. Open Subtitles ـ مقيده بشريط كهربائي ـ حسناً إنه يلائمك
    İyi uyudun canım. Daha iyi görünüyorsun. Sabahlık yakışmış. Open Subtitles نمت طويلاً عزيزتي, تبدين بحال أفضل يليق بك هذا الرداء
    Barbie, eğer seni rahatlatacaksa, sana biraz daha fazla yakışmış. Open Subtitles باربي, كمواساة لك هذه الملابس تليق بك أكثر منه بشيء بسيط
    Bu yaşlı görünümün sana çok yakışmış. Open Subtitles هذه الحُـلـةُ العتيقةُ تناسبك بشكلٍ لطيف جداً
    Mavi sana yakışmış. Open Subtitles تبدين رائعة فى الأزرق ، إنه يناسبك
    Bu elbise sana çok yakışmış. Bugün çok güzel görünüyorsun. Open Subtitles هذا الرداء يناسبك تبدين جميلة اليوم
    Bakın ne güzel gömlek Kyle saçların yakışmış Open Subtitles قميص رائع يناسبك تماماً كايل " هل حصلت على قصة جديدة ؟ " لأنها ناجحة هذا ممتع
    Hayır, tekrar düşününce, yapma. Bu sana yakışmış. Open Subtitles , بعد التفكير مرة اخرى أنه يناسبك
    Temsilci Kroft, bu dudak parlatıcısı size çok yakışmış. Open Subtitles أيتها النائبة كروفت مرطب الشفاة هذا يلائمك تماما
    Haydutluk sana ve ekibine çok yakışmış. Open Subtitles يلائمك مظهر رجل العصابات أنت وفريقك بالمناسبة.
    Bay Anurag, pembe size çok yakışmış ve bay Vishal, saçınız mükemmelmiş. Open Subtitles -اللون الوردي يليق بك كثيرا -سيد فيشال إن صدرك مثير
    Elbisenizin rengi çok yakışmış bu arada. Open Subtitles هذا لون رائع يليق بك بالمناسبة
    Ama bu takım elbise-kravat olayları yakışmış aslında sana. Open Subtitles لكن البدلة وربطة العنق تليق بك كثيراً كما اظن
    Ama bu takım elbise-kravat olayları yakışmış aslında sana. Open Subtitles لكن البدلة وربطة العنق تليق بك كثيراً كما اظن
    Bazıları fazla rüküş bulabilir ama bence sana yakışmış. Open Subtitles ولكني اعتقد انها تناسبك - هل تتحدث معي؟ -
    Yeni takım elbise üzerine çok yakışmış. Open Subtitles هذه البذلة الجديدة تبدو جيدة جداً عليك
    Ya da belki istemiyorsundur. O elbise sana pek yakışmış, eminim çatı katında yaşamak da yakışıyordur. Open Subtitles هذا الفستان يناسبكِ وكذلك العيش في شقة الطابق الأعلى ، أنا متأكدة
    Neden giymiş olursan ol önlük yakışmış. Open Subtitles مهما كان السبب هذا المعطف يبدو جميلاً عليك
    yakışmış. Buraya kadar Dorian. Open Subtitles يليقُ بك.
    Şapka ne kadar da yakışmış. Open Subtitles انظروا كم يبدو وسيماً بتلك القبعة.
    Tamam, dürüst ol, yakışmış mı? Open Subtitles هل أبدو جميلة في هذا؟
    Bu takım o eşofmandan daha çok yakışmış! Open Subtitles ! البدلة الرسمية تبدو جيدة عليك أكثر من بدلة التدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more