"yakıldığınızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تطرد
        
    • عندما تحرق
        
    • محروق
        
    • وعندما تكون على اللائحة
        
    • عندما يتم كشفك
        
    Yakıldığınızda, hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles ... عندما تطرد لا يصبح لديك شئ
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تحرق لن يكون عندك شيء
    Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تحرق لن يكون عندك شيء
    Sözün özü, Yakıldığınızda, hiç bir yere gidemezsiniz. Open Subtitles ...خلاصة الأمر طالما أنت محروق فلن تذهب لأي مكان
    Sözün özü, Yakıldığınızda, hiç bir yere gidemezsiniz. Open Subtitles ...خلاصة الأمر طالما أنت محروق فلن تذهب لأي مكان
    Yakıldığınızda, her şey gider. Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما يتم كشفك .. لن تملك شي
    Yakıldığınızda, hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda, Hiçbirşeyiniz kalmaz Open Subtitles عندما تطرد فأنت لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد فأنت لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda hiçbir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد فأنت لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda hiçbir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما تطرد فأنت لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda, her şey gider. Open Subtitles عندما تحرق - لن يكون عندك شيء
    Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz-- Open Subtitles عندما تحرق - لن يكون عندك شيء
    Sonuçta... Yakıldığınızda,.. Open Subtitles الخلاصه طالما انت محروق
    Yakıldığınızda, her şey gider. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا
    Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Open Subtitles عندما يتم كشفك لن تملك شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more