"yakınları" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقارب
        
    • الأقارب
        
    • أقرباء
        
    • المحزونون
        
    • الأماكن منذ
        
    Ölenlerin yakınları, dul kalanlar ve analar için en büyük gurur kaynağı buydu. Open Subtitles أقارب القتلى الأرامل والأمهات لم تسنح لهم فرصة للفخر بتضحية ذويهم
    Kurbanların yakınları da ceketi kanlar içinde kaldı diye, tazminata mahkum oldu. Open Subtitles وحُكِم على أقارب الضحية، بغسل الدم من سترته.
    - yakınları vardır, her zaman vardır. Open Subtitles سيكون لهم أقارب ، دائماً ما يفعلون
    Sanırım kocanızın Oklahoma'da yakınları var. Open Subtitles أعتقد بأن لزوجكِ بعض الأقارب في أوكلاهوما
    Siz yakınları olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكونا من الأقارب. هل أنتما من أفراد العائلة؟
    Hobbs! Donaldson'un arkadaşları ve yakınları, Telgraf. Open Subtitles هوبز,أصدقاء دونالدسون هم أقرباء,البرقية
    Hayır, Jake'in yakınları ne olacak? Open Subtitles -لا، لا، ماذا عن أقرباء (جيك)؟
    Rheims yakınları, Mayıs 1937. Yatılı okuldan eve geldiğimde buraların resimlerini çizerdim. Open Subtitles اعتدت أن أرسم صور لكل تلك الأماكن منذ كنت في البيت إلى المدرسة الداخلية
    Ne yakınları var, ne da bakacak kimseleri. Open Subtitles لا أقارب ولا أحد يعتني بهم..
    Yani aslında hepimizin mideye indirilmiş yakınları var! Open Subtitles لدينا جميعا أقارب ؤكلوا!
    Meza Ala'nın yakınları! Open Subtitles عروض أقارب اميزا علاء!
    Dinle, Mukesh'in yakınları varsa bilmeliyiz. Open Subtitles حسنا أريد أن أعرف أقارب (( موكيش))
    Meza Ala'nın yakınları! Open Subtitles أقارب اميزا علاء !
    Merhumun teninin yakınları tarafından görülmemesi için âzami özen gösteririz. Open Subtitles تأكدوا أن لا يشاهد الأقارب عملية حشو القطن
    Peki ya polis personelinin yakınları? Open Subtitles ماذا عن الأقارب من أفراد الشرطة؟
    - Bizler onun yakınları... Open Subtitles ومن - الـ أقرباء نحن ...
    Rheims yakınları, Mayıs 1937. Yatılı okuldan eve geldiğimde buraların resimlerini çizerdim. Open Subtitles اعتدت أن أرسم صور لكل تلك الأماكن منذ كنت في البيت إلى المدرسة الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more