Will, neler hissettiğini anlıyorum, ...ama bu olayda bu kararı vermeye çok yakınsın. | Open Subtitles | ويل,أفهم ما تشعر به لكنك قريب جدا من هذه القضية لتتخذ ذلك القرار |
Özgür bir adamım. Sense, dün bulunduğum yere, yakınsın. Bu boktan kaçamıyorsun. | Open Subtitles | أنا رجل حر انت قريب من المكان الذي كنت فيه بالأمس انت لم تعمل شيئاً |
Kafamda bu oyun için canlandırdığım karaktere garip bir şekilde yakınsın. | Open Subtitles | أنتِ قريبة بشكل غريب مما اتصور نحو الشخصية. |
Konu kendi çalışanlarını soruşturmaya gelince onlara fazla mı yakınsın diye endişeleniyorum. | Open Subtitles | أنا أتسائل سواء كنتِ قريبة جدًا من عناصرك لمحاكمة هذا بالكامل. |
Şimdi araba anahtarlarını alıp eve dönmeye 2 adım daha yakınsın. | Open Subtitles | الآن أنت أقرب خطوتان من الحصول على مفاتيح سيارتك والذهاب للمنزل |
Sorun şu ki şansölyeye çok yakınsın. | Open Subtitles | حقيقة الامر هي انك قريب جداً من المستشار |
Daha önce hiç olmamıştı. Asıl olay, sen konsey başkanına çok yakınsın. | Open Subtitles | حقيقة الامر هي انك قريب جداً من المستشار |
Sen, ülkenin en güçlü şirketlerinden birinin kontrolünü almaya çok yakınsın bu da demektir ki, şuanda ifşa riski almanın zamanı değil. | Open Subtitles | أنت قريب جداً من الحصول على أحد أقوى شركة في المدينة مما يعني أن الآن ليس الوقت . لتخاطر بأن تنفضح |
Bunu görebilmek için davaya fazla yakınsın. | Open Subtitles | أنت فقط قريب من الحالة لرؤيتها بتلك الصورة |
Şimdi göremezsin. Çünkü çok yakınsın. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية هذا الأمر الآن لانك قريب للغايه |
Ama sen Briggs'e yakınsın ve bu da aramaya başlamak için güzel bir yer. | Open Subtitles | لكنك قريب من بريجز، وذلك مكان جيد للبدء في البحث |
Ona yakınsın konakta istediğin gibi dolaşabiliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ قريبة إليها، وتتحركين بحرّية خلال الدار. |
Çok yakınsın, karanlığın doğmasını sağladın. | Open Subtitles | أنتِ قريبة جدًا، لقد سمحتِ للظلمة بالعبور. |
Ve beni temelli hayata döndürmeye çok yakınsın. | Open Subtitles | وأنتِ قريبة جدًا من إعادتي للحياة إلى الأبد |
Birdenbire farkına varıyorsun ki sona başlangıçtan daha yakınsın. | Open Subtitles | عندما تدرك فجأة أنك أقرب إلى النهاية وليس البداية |
Sen daha yakınsın! Biraz rahat bırak! - Olmaz! | Open Subtitles | أنت أقرب اعطيني فترة من الهدوء فحسب لا طريقة |
Sen bana diğer insanlardan çok daha yakınsın ve ben de sana öyle. | Open Subtitles | أنت أقرب لي من أي مخلوق بشري آخر، وأنا أقرب لك. |
Ama sen burada yaşananlara çok yakınsın. | Open Subtitles | ولكن كنت تعيش على مقربة إلى ما يجري على أكثر من هنا |
Şu, başkası dediğin adama ne kadar yakınsın hani seni korumaya çalışan? | Open Subtitles | ما مدى قربك لهذا الشخص الآخر الشخص الذى تريد حمايته؟ |
Şu an şansölyeye herkesten daha yakınsın. Lütfen ondan savaşı durdurmasını ve diplomasiye izin vermesini iste. | Open Subtitles | أنت الان اقرب الى المستشار من أي أحد اخر ارجوك اطلب منه ان يكف عن القتال ويدع الدبلوماسية تعود |
Huzuru bozmaktan tutuklanmaya bu kadar yakınsın. | Open Subtitles | فأنتي بهذا القرب من أن . تعتقلي بسبب السلوك غير المنضبط |
Dostum, çok yakınsın. | Open Subtitles | . يا صاح , أنت قريبٌ جداً |
Eğer ufka dokunabilirsen... seyahatinin sonuna yakınsın demektir. | Open Subtitles | إذا تستطيعين أَنْ تلمسي الأفقَ أنت قريبه من نهايةِ رحلتِكِ. |
# Ey düşmanım sonuna yakınsın. # | Open Subtitles | "أوه، يا عدوي" "بتّ قريباً مِن نهايتك" |