"yakaladıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمسكون
        
    • يقبضون
        
    • قبضوا
        
    • وجدوها
        
    • التي يحصلوا
        
    Ve seni yakaladıkları zaman, ki yakalarlarda, kıçını hapse tıkacaklar ve ben yalnız kalacağım, her zamanki gibi. Open Subtitles اذاً عندما يمسكون بك سيفعلون... سيرمون بمؤخرتك في الداخل وأنا سأبقى وحيدة دائما.
    Tahminime göre yakaladıkları esirleri buraya getirip adaya mayın döşemekte kullanıyorlardı. Open Subtitles .... أظنهم كانوا يمسكون العبيد و يحضرونهم هنا
    Washington'ı yakaladıkları zaman bil bakalım onun davasına kim bakacak? Open Subtitles عندما يقبضون على واشنطن, بوب, خمن من سوف يقاضيه؟
    O Nat Turner'ı yakaladıkları anda beyazlar deli davranmayı bırakır. Open Subtitles قريبا حالما يقبضون على (نات تيرنر) سيتوقف بيض البشرة عن التصرف بجنون
    İlk davada doğru adamı yakaladıkları varsayarsak bu ya bir tesadüf ya da katilin kopyacısı. Open Subtitles بافتراض أنهم قبضوا على الرجل المطلوب في القضية الأولى, إما أن هذه مصادفة أو أنها مقلدة
    Beni yakaladıkları sırada kaçmıyordum. Open Subtitles ولم أكن أحاولُ الهربَ عندما قبضوا عليََ متسللةً خلسةً
    İlk yakaladıkları fırsatta bizi sikerler. Open Subtitles هم سيقتلوننا عند الفرصة الأولى التي يحصلوا عليها .
    Bazı egzersizleri gösterir misiniz, mesela fare yakaladıkları yeri? Tabii. Open Subtitles هل يمكن أن ترينا بعض التدريبات كـ"أين يمسكون بالفئران"؟
    - Onu yakaladıkları zaman bize haber ver. Open Subtitles -فلتطلعني حالما يقبضون عليها
    Sizi yakaladıkları yerden... yürüyerek ne kadar uzaktaydı? Open Subtitles كم يبعد المكان الذي قبضوا عليك فيه؟
    NasıIsa yakaladıkları zaman adamı hapse tıkacaklar. Open Subtitles لأنه إذا قبضوا عليه سوف يرسلَ للسَجْن
    İlk yakaladıkları fırsatta bizi sikecekler. Open Subtitles هم سيقتلوننا عند الفرصة الأولى التي يحصلوا عليها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more