"yakaladım seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمسكت بك
        
    • نلت منك
        
    • حصلت عليك
        
    • لقد أمسكتك
        
    • امسكت بك
        
    • أمسكتُ بك
        
    • أمسكت بكِ
        
    • وجدتك
        
    • حَصلتُ عليك
        
    • تمكنت منك
        
    • أمسكتُ بكِ
        
    • حصل لك
        
    • مسكتكِ
        
    • لقد مسكتك
        
    • تمكنت منكِ
        
    Pekala. Yakaladım seni şişman kedi. Open Subtitles جيد، جيد، جيد أمسكت بك الآن ايها القط السمين
    Aha Yakaladım seni! Kendinden utanmalısın! Avluyu kirlettiğin için... Open Subtitles أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي.
    Yakaladım seni, adi yaratık! Open Subtitles لقد نلت منك أيتها الافة المزدوجة المقطرة!
    Yakaladım seni. Rosaleen. Baksana nasıl da mücadeleci. Open Subtitles حصلت عليك روزالين انظري إلى هذا الشيء ، يناضل
    Hiç karşı koymaya kalkma ensenden Yakaladım seni. Open Subtitles لاتزعج نفسك بالمقاومة.. لقد أمسكتك من ظهرك.. ؟
    2. daire, 4. kat. Yakaladım seni! Open Subtitles الشقة الثانيه في الدور الرابع لقد امسكت بك
    Yakaladım seni. İyi misin? Open Subtitles لقد أمسكتُ بك , حسناً ؟
    Birkaç hafta önce buraya ataç koymaya çalışırken Yakaladım seni. Open Subtitles أمسكت بكِ محاولةَ وضع مشابك الورق هنا منذ بضعة أسابيع
    İyi ki işten çıkmadan Yakaladım seni. Open Subtitles وانا جدا مسروره وجدتك وانت تعملين لوقت متأخر
    Yakaladım seni, ...yemin ederim, beynini dağıtırım. Open Subtitles بوبي زان ، أمسكت بك سوف أطلق النار على رأسك أقسم بذلك
    İşte seni yakaladım! Seni küçük canavar! Open Subtitles والأن أمسكت بك, أيها الخرية الصغيرة
    Şimdi Yakaladım seni. Kopyadan da beter bu. Open Subtitles -لقد أمسكت بك الآن، في حال أسوء من الغش ..
    Küçük piç kurusu, Yakaladım seni. Open Subtitles لقد أمسكت بك أيها الوغد الصغير
    - Yakaladım seni. - Kaybettin. Open Subtitles لقد نلت منك، لقد نلت منك أيها الخاسر
    Tamam, siz konuşun o halde. Yakaladım seni. Open Subtitles حسناً, سأعطيم دقيقة يا رفاق. نلت منك.
    Gel buraya dostum. Yakaladım seni. Gel buraya. Open Subtitles -تعال الى هنا صديقي حصلت عليك تعال الى هنا
    Şimdi Yakaladım seni. Open Subtitles حصلت عليك الآن.
    Ty, biraz yavaşla yolumuz uzun, tamam mı? Tamam, Yakaladım seni. Başçavuşum, tüm kurtarma antrenmanlarını tamamladığımı bilmenizi isterim. Open Subtitles تاي , فقط تمهل بقية الطريق , حسناً؟ أمسكتك , لقد أمسكتك أيها الملازم , فقط لأعلمك
    Affedersin ama bana bakarken Yakaladım seni, tamam mı? Open Subtitles -تعتذر ولقد امسكت بك تحدق الي ايها الطفل
    Sonunda Yakaladım seni. Open Subtitles أخيرًا... أمسكتُ بك.
    Şimdi Yakaladım seni pis kaltak. Open Subtitles لقد أمسكت بكِ الآن أيتها العاهرة القذرة
    Yakaladım seni, orospu çocuğu. Burada beklemeni istiyorum. Open Subtitles وجدتك ابن العاهرة أريدك أن تنتظر هنا
    Seni yakaladım, seni yakaladım. Open Subtitles حَصلتُ عليك، حَصلتُ عليك.
    Yakaladım, seni yakaladım. Sorun yok. Ne bok yediğini sanıyorsun? Open Subtitles ،لقد تمكنت منك، تمكنت منك ماذا فعلت بحق الجحيم؟
    Yakaladım seni. Open Subtitles يبدو إنني قدْ أمسكتُ بكِ ؟
    Seni yakaladım, seni küçük serseri! Open Subtitles حصل لك الآن، أنت فاسق قليلا.
    - Yakaladım seni. - Yakalamadın evlat. Open Subtitles ـ مسكتكِ ـ لن تحصلين على أيّ شيء، أيتها الطفلة
    Çok iyisin. Yakaladım seni. Open Subtitles أنك جيّده في هذا لقد مسكتك
    Tamam, tamam, sorun yok Yakaladım seni. Yakaladım seni. Open Subtitles لا بأس، لا بأس، تمكنت منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more