"yakalanırsak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمسكوا بنا
        
    • تم القبض علينا
        
    • قُبض علينا
        
    • تم الامساك بنا
        
    • الإمساك بنا
        
    • قبضوا علينا
        
    • قبض علينا
        
    • تم الإمساك
        
    • أمسكونا
        
    • أمسك بنا
        
    • إن قُبض
        
    • اذا تم القبض
        
    • اكتشافنا
        
    • امسكوا بنا
        
    • اوقعوا
        
    Artık başımız belada. yakalanırsak. Open Subtitles أصبحنا متورّطين الان, أن أمسكوا بنا
    Polise hız yüzünden yakalanırsak, ölürüm. Open Subtitles سأموت إن أمسكوا بنا بسبب تجاوز السرعة.
    Ama kendi köpeğimize bile zor bakıyoruz. Burada yakalanırsak ne olur biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث إذا تم القبض علينا هنا ؟
    Seni firardan asarlar. Tabi yakalanırsak. Open Subtitles ـ إنهم سيشنقونك لإنشقاقك ـ فقط إن قُبض علينا
    yakalanırsak azgın bir çapkın gibi gözükürsün. Open Subtitles اذا تم الامساك بنا , سوف تظهر كعشيق كبير.
    Şayet yakalanırsak.. Ne af, ne bir şey! Değil sonsuza kadar! Open Subtitles .. إن تم الإمساك بنا فلن يوجد عفو خاص ، أبداً
    Yani yakalanırsak 10'ar yıl yeriz. Open Subtitles مما يعني نواجه عقوبة السجن بـ 10 أعوام إذا قبضوا علينا.
    Listeyi azaltmadığın için yakalanırsak, bana borçlanacaksın. Open Subtitles ...سوف إن أمسكوا بنا لأنك لم تقلل من عدد ضيوفك
    Eğer yakalanırsak, bir on yıla katlanamam, kardeşim. Open Subtitles ...إن أمسكوا بنا لا يمكنني تحمل عشر سنوات أخرى يا أخي لا يمكنني
    Yapmamamız gereken bir şeyi yaparken yakalanırsak taşlandığımızı biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تدركين بأنّي لو أخبرتك سوف . يقتلونني اذا تم القبض علينا فسوف نعض أصابعنا . من الندم
    Eğer yakalanırsak, üçünü de bizim yaptığımızı mı düşünecekler? Open Subtitles إذا تم القبض علينا هل سيظنّون أنّنا إرتكبنا الجرائم الثلاث؟
    Sen delirmişsin, dostum. Ya yakalanırsak? Open Subtitles أنت مجنون لعين يا صاح ماذا لو تم القبض علينا ؟
    yakalanırsak ve kafamıza silah dayarlarsa kullanacaktık bu şifreyi. Open Subtitles هذا ما يُفترض بنا قوله إن قُبض علينا وصوّب مسدّس لرؤوسنا
    yakalanırsak ve kafamıza silah dayarlarsa kullanacaktık bu şifreyi. Open Subtitles هذا ما يُفترض بنا قوله إن قُبض علينا وصوّب مسدّس لرؤوسنا
    Eğer yakalanırsak bu evlilik ve ittifak şansını berbat eder. Open Subtitles لو تم الامساك بنا, فهذا من شأنه أن يدمر كل فرصكِ في الحصول على حليف.
    Ama yakalanırsak Çinliler'in idam mangasının karşısında yan yana duracağımızı da biliyorum. Open Subtitles لكني أعلم أيضاً أنه لو تم الإمساك بنا سنقف جنباً إلى جنب أمام فرق الإعدام الصينية
    yakalanırsak ölürüz. Open Subtitles نحن أموات بالتأكيد إذا قبضوا علينا.
    Ve onu saklayın eğer yakalanırsak avukatlar için bir kopyamız olur. Open Subtitles وتخفيه فى حاله ما قبض علينا لنستطيع نسخه لمحامينا
    yakalanırsak mahvoluruz. Open Subtitles سيسلخوا جلودنا إن أمسكونا
    İşte, iş üzerinde yakalanırsak söyleyeceğim şeyler bunlar. Evet! Open Subtitles أمورٌ قد أقولها إذا أمسك بنا والداي ونحن نفعلها
    Eğer yakalanırsak bizi atacakları yer yetimhane olmayacak. Open Subtitles إن تم اكتشافنا, فلن يكون هناك دار أيتام يضعوننا فيه,
    - yakalanırsak, insanlar ölebilir. Open Subtitles , لو امسكوا بنا هناك أناس سيموتون
    yakalanırsak planlarımız, şirketimiz, biz... Open Subtitles .. ان اوقعوا بنا فخطتنا والشركة ايضا سوف تتدمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more