"yakalanırsanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • اشتعلت
        
    • تم القبض
        
    • قُبض عليكم
        
    • قبض عليك
        
    • لو قُبض
        
    • إذا قبض
        
    Bunlardan birini kullanırken yakalanırsanız elenirsiniz. Open Subtitles إذا كنت اشتعلت باستخدام أي هذه هي اهمال لك
    Burada yakalanırsanız soluğu Leavenworth'ta alırsınız. Open Subtitles CABE: حسنا، يمكنك الحصول اشتعلت هناك، و هو خارج ليفنوورث.
    Bunun olmasına izin verdiğine inanamıyorum. Eğer yakalanırsanız, ben biterim. Open Subtitles لا أصدق بأنك تركت هذا يحدث فإن تم القبض عليك، فأنا هالكة
    Siz yakalanırsanız, Leavenwort'da bir hücre ve oda arkadaşı alırsınız. Open Subtitles أذا أنتَ تم القبض عليكَ، سوف تحصلُ على زنزانة ورفيق في سجن ليفينورث
    Eğer yakalanırsanız, hayatınız kesinlikle tehlikeye giriyor. Open Subtitles إنكم تُجازفون بالموت المحقق إن قُبض عليكم.
    yakalanırsanız işkence görür, vurulur ve/veya asılırsınız. Open Subtitles إذا قبض عليك ستحصل على التعذيب او الشنق او تحصل على طلقة
    yakalanırsanız sizi kurtarmaya gelen kimse olmayacak. Open Subtitles أنه لو قُبض عليكِ فلن يأتي أحد لأنقاذك
    Bildiğiniz gibi bugünlerde elinizde dolu bir silahla, ...yakalanırsanız 20 yıl yersiniz. Open Subtitles ..جميعكم يعلم أنه إن تم القبض عليكم في السباق هذه الأيام بسلاح محشوّ, ستُسجن عشرين سنة في السجن
    Takımımızdan biri sizi yakalamadan önce tekmelemelisiniz... yakalanırsanız, hapise girersiniz. Open Subtitles عليك ركلها قبل يقوم أحد ما من فريقنا بأسرك، إذا تم القبض عليك، فسيتم وضعك بالسجن
    Yani, teslim olursanız ya da yakalanırsanız bile, sevdiğiniz birini öldürürüm. Open Subtitles لذا، إن قمتما بتسليم نفسيكما، أو حتى تم القبض عليكما، سأُبقر بطن شخصاً تحبّانه.
    yakalanırsanız beni tanımıyorsunuz, tamam mı? Open Subtitles أذا تم القبض عليك أنت لم تسمع بي أبدآ..
    Bunların hiçbiri, dağınıklığı yaparken yakalanırsanız işe yaramaz. Open Subtitles لا شي من هذا جيد بمافيه الكفاية إذا قبض عليك وأنت تقوم بهذه الفوضى
    yakalanırsanız sizi tanımam. Open Subtitles لو قُبض عليك فأنا لا أعرفك
    Dinleyin, yukarıda yakalanırsanız, haber verin. Bir şeyler uydururum. Open Subtitles اسمع، إذا قبض عليكم هناك، إتّصل بي وسأحلّ الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more