"yakalandığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • تم القبض عليك
        
    • القبض عليهم
        
    • ألقي القبض عليه
        
    • نشعر بالراحة
        
    • أنه قُبض
        
    O köprüde yasadışı haplarla Yakalandığını bilecekler. Open Subtitles سيعرفون أنه تم القبض عليك على الجسر مع مخدرات غير شرعية
    Yakalandığını düşündük. Open Subtitles ظننا انه تم القبض عليك
    Her yıl balık ağlarına kaç tane deniz kızının Yakalandığını biliyor musunuz? Open Subtitles الذين يتم القبض عليهم بواسطة شبكة صيد السمك سنويَّاً؟ " صفر "
    Hırsız Grimes ve Blake'in Yakalandığını duyduğum ilk anda, sizinle buluşmak için acele ettim. Open Subtitles عندما سمعت فى بداية الامر ان سارقو الجثث " جريمز و بلايك " ِ تم القبض عليهم , اسرعت الى هنا لكى التقى بكم
    Phoenix Polisi, 5 memurun ölümüne yol açan kişinin Yakalandığını açıkladı. Open Subtitles شرطة فينيكس أعلنت ان المشتبه به المسؤول عن وفاة خمس ضباط قد ألقي القبض عليه
    BTK katili de 25 yılın ardından yakalandı çünkü aynı bunun gibi... öldüğünü ya da Yakalandığını söyleyen bir kitaba karşı çıkmak istedi. Open Subtitles و قاتل بي تي كي ألقي القبض عليه بعد 25 عاما لأنه واجه الصحافة بشأن تكذيب كتاب قال انه توفي او انتقل او القي القبض عليه
    Katilin Yakalandığını... Open Subtitles أيها العميلين، مرحباً، كم نشعر بالراحة لمعرفة
    Bir de ocak ayında bir müşterisi ile birlikte çevirmede Yakalandığını biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنه قُبض عليها برفقة زبون في يناير
    Yakalandığını duydum. Open Subtitles سمعت انه تم القبض عليك
    Bu ilginç, çünkü CNN Ceza dairesi Başkanının, suçluların Kalorama Heighs'te Yakalandığını söylediğini yazıyor. Open Subtitles " حسناً ، هذا مُدهش لإن " سي إن إن تقتبس أن رئيسة قسم الجريمة تقول " أنهم تم إلقاء القبض عليهم فى مُرتفعات " كالوراما
    - Kimi Yakalandığını söyledi. Open Subtitles مثل بعض قال ألقي القبض عليه.
    Ajanlar, hoş geldiniz. Katilin Yakalandığını... Open Subtitles أيها العميلين، مرحباً، كم نشعر بالراحة لمعرفة
    Patty'ye Yakalandığını ve polise rüşvet vermek için paraya ihtiyacın olduğunu söyle kabul ederse, kaydet, işe biz girelim. Open Subtitles تُخبر (باتي) أنه قُبض عليك، أنك بحاجة لبعض المال لرشوة الشرطة... توافق، نسجّله على شريط، و نكون قد أنجزنا مهمّتنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more