"yakalanmadan önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أسرها
        
    • قبل أن يُقبض علينا
        
    • قبل أن يتم القبض عليه
        
    Morales yakalanmadan önce bizim adamımız Christo ile bu adam Abu Shabal arasındaki muhtemel bağlantı üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles قبل أسرها "موراليس" كانت تتحرى عن رابطه محتمله بين "كريستو" و هذا المدعو "أبو شبل"
    Morales yakalanmadan önce bizim adamımız Christo ile bu adam Abu Shabal arasındaki muhtemel bağlantı üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles قبل أسرها "موراليس" كانت تتحرى عن رابطه محتمله بين "كريستو" و هذا المدعو "أبو شبل"
    yakalanmadan önce 10 dakika kadar arabayı sürdük hepsi bu. Open Subtitles قدنا لحوالي 10 دقائق قبل أن يُقبض علينا وهكذا كان الأمر عندما أتت والدتنا للمخفر، لم تقل شيئاً طوال الطريق إلى المنزل
    yakalanmadan önce daha ne kadar böyle devam edeceğini sanıyorsun ki? Open Subtitles كم تبقى من الوقت قبل أن يُقبض علينا في ظنك؟
    Hayır, yakalanmadan önce suçluları öldürdüğü kesin. Open Subtitles لا ، لابد أنه كان يعاقب المجرمين قبل أن يتم القبض عليه
    Hayır, yakalanmadan önce suçluları öldürdüğü kesin. Open Subtitles لا ، لابد أنه كان يعاقب المجرمين قبل أن يتم القبض عليه إذاً...
    yakalanmadan önce olayların akışını olması gerektiği yöne çevirmeliyiz demiştin. Open Subtitles أتعلم؟ قبل أن يُقبض علينا{\pos(192,220)}... قلتَ بأنّ علينا إعادة الأمور إلى نصابها الذي يجب أن تكون عليه
    Uyuşturucu bulundurma ve fiili saldırıdan yakalanmadan önce Sequoia Valley Lisesinde okuyormuş. Open Subtitles كان يذهب لثانويّة (سيكويا فالي) قبل أن يتم القبض عليه بتهمة الحيازة والإعتداء.
    yakalanmadan önce de Mike'ın sahtekar olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم أن (مايك) محتالا قبل أن يتم القبض عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more