"yakalayana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى نقبض
        
    • حتى نمسك
        
    • حتى أمسك
        
    • حتى نلقي القبض على
        
    Onları yakalayana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun, anladın mı? Open Subtitles حتى نقبض عليهم لن تذهب إلى أي مكان،هل تفهم ذلك؟
    Bu manyağı yakalayana kadar, ikiniz de hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles أن تذهبا إلى أي مكان حتى نقبض على ذلك مجنون.
    Evet ve onu yakalayana kadar takibe devam edeceğiz Open Subtitles اجل ونحن مستمرون فى المطاردة حتى نقبض عليهم.
    Eğer onu yakalayana kadar durabilirse belki buna bir son vermesine yardım edebiliriz Open Subtitles لو أمكنه كبح جماح أفعاله حتى نمسك به ربما نستطيع مساعدته على التوقف
    Adamları yakalayana kadar sana tek kelime bile etmeyeceğim. Open Subtitles لذا حتى نمسك بهؤلاء الرجال لن أقول كلمةً أخرى لك
    Sadece seni yakalayana kadar bekle! Sıska pislik! Open Subtitles انتظر حتى أمسك بك أيها الجبان النحيل
    Aslında, ikiniz de biz bu adamı yakalayana kadar ev hapsindesiniz. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنّكما تحت الإقامة الجبريّة في المنزل حتى نقبض على هذا الرجل.
    Biz onları yakalayana kadar saklanmanızı öneriyorum. Open Subtitles أقترح عليكما الآن أن تتواريا عن الأنظار حتى نقبض عليهما.
    Şoförlerimiz bu olay bitene ya da adamı yakalayana kadar faydalanabilecekler. Open Subtitles سائقينا يمكنهم الحصول على الاسلحه حتى يقتل هذا او حتى نقبض على ابن العاهره
    Biz katili yakalayana kadar bu kasabada in cin top oynayacak. Open Subtitles .البلدة ستُغلق ليلاً حتى نقبض على القاتل
    Bu herifleri yakalayana kadar seni bırakmayacağım. Open Subtitles ♪لن ادع هذا الأمر حتى نقبض على هذا الرجل ♪
    Bu herifleri yakalayana kadar seni bırakmayacağım. Open Subtitles ♪لن ادع هذا الأمر حتى نقبض على هذا الرجل ♪
    O adamı yakalayana kadar, hayatı hala tehlikede. Open Subtitles حياتها لا تزال في خطر حتى نمسك ذلك الرجل
    Şu taksi şoförünü yakalayana kadar cep telefonum susmayacak. Open Subtitles لكن حتى نمسك هذا سائق سيارة أجرة هاتفي لن يتوقف عن الرنين.
    -Korkmayın, adamı yakalayana kadar etraftayız Open Subtitles اسمعي, لا تقلقي, حسنا؟ لن نبرح مكاننا حتى نمسك بهذا الرجل
    Charlie'yi öldüren adiyi yakalayana kadar Bronson Springs'te aktif olan tek araştırma dosyası var. Open Subtitles حتى نمسك بالسافل الذي قتل تشارلي فهناك تحقيق فاعل واحد فقط سيجري في برونسون سبرينغز
    Bu işin arkasındakini yakalayana kadar işine odaklanmanı tavsiye ediyorum yani. Open Subtitles لذا، حتى نمسك بمرتكب تلك الجرائم، فأنا أنصحك أن تولي تركيزك إلى عملك.
    Bu adamı yakalayana kadar İç Güney'de kalacaksınız. Open Subtitles ستكونوا بأقصى الجنوب حتى نمسك بالمجرم
    Oro...u çocukları! Sizi yakalayana kadar bekleyin orada! Open Subtitles أيها الأوغاد، إنتظروا حتى أمسك بكم
    O veledi yakalayana kadar devam. Open Subtitles -انتظروا حتى أمسك تلك الطفلة
    Filiz vermeye başlayan met salgınının sorumlularını yakalayana kadar buradayım. Open Subtitles سأتواجد هنا حتى نلقي القبض على الأشخاص المسؤولين عن شيوع المخدرات المزدهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more