"yakanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ياقتك
        
    • الياقة
        
    • طوقك
        
    • بفعلتك
        
    • ستفلت
        
    Evet, her an buraya gelebilir o yüzden doğru dur, Yakanı düzelt ve ne yaparsan yap kendin olma! Open Subtitles ,حسناً اذاً انها ستخرج من هناك فى اى دقيقة ...لذا قف مستقيماً ,اصلح ياقتك ...واياً كان لا تكن نفسك
    Yakanı çek o zaman. Almanlar her şeyi görür. Open Subtitles إذن ارفعي ياقتك الألمان يرون كل شيء
    Ceketini çıkar ve Yakanı ilikle. Open Subtitles خذ سترّتك وإزرار ياقتك
    Yakanı düğmele. Open Subtitles زرّرْ الياقة.
    Yakanı düğmele. Open Subtitles زرّرْ الياقة.
    Yakanı teslim et; vaaz vermen ve cemaatle iştirakin men edildi. Open Subtitles عليك التخلي عن طوقك لك الحق بخدمة القدّاس أو الإنضمام لطائفه
    Dave'nin kamyonunu çalıp, sonra da aynı mahallede sandviç satarak Yakanı sıyırabileceğini nasıl düşünebildin? Open Subtitles ...كيف ظننت لوهلة بأنَّك ستنجو بفعلتك بعد أن قمت بسرقة شاحنة ديفيد؟ بالإضافةِ إلى بيعِ الشطائر منها وفي نفس الحي؟
    Gerçekten bundan Yakanı sıyıracağını mı sandın? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستفلت بعيدًا عن ذلك حقًا؟
    Saçlarını ineğe yalatmazsan, Yakanı da düğmelersen, hoş olabilirsin. Open Subtitles صفف شعرك و زرر ياقتك قد تنجح
    Sadece Yakanı düzeltmeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا كنت فقط أريد إصلاح ياقتك
    Ne zaman blöf yapsan, Yakanı çekiştiriyorsun. Open Subtitles أنت تمسك ياقتك عندما تقوم بها
    biraz Yakanı düzelt. Open Subtitles أصلح ياقتك قليلاً
    Hadi burdan çıkalım. Boğazlı Yakanı yalamak istiyorum. Open Subtitles أود أن أجردك من ياقتك العالية
    Yakanı indir. Open Subtitles اثن ياقتك
    Yakanı ilikle. Open Subtitles أحسن وضع ياقتك
    Yakanı teslim et; vaaz vermen ve cemaatle iştirakin men edildi. Open Subtitles عليك تسليم طوقك لك الحق بخدمة القدّاس أو الانضمام لطائفه
    Bu işten Yakanı sıyıramayacaksın. Open Subtitles لن تفلت بفعلتك هذه.
    Bu işten Yakanı kurtaracağını düşündün, ha? Open Subtitles تعتقد أنك ستفلت بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more