"yakanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الياقة
        
    • على لائحة
        
    • حَرقك
        
    Yakanın altındaki mavi nokta radyasyon terapisi uygulananlara yapılan bir dövmedir. Open Subtitles تلك النقطة الزرقاء تحت الياقة إنه وشم للعلاج بالأشعة
    Unutma, Yakanın ortasının arkasından bir santim uzakta. Open Subtitles تذكّرت. الثوب بحاجة لفتحة بقدر ربع إنشاً وسط الياقة من الخلف.
    Sana Yakanın 14 santim aşağısında.. Open Subtitles لا أقول أن هناك بقعة طولها 14 سم موجودة أسفل تلك الياقة
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek... hiçbir yere gitmiyorsunuzdur.. Open Subtitles على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek...hiçbir yere gitmiyorsunuzdur.. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    Sana Yakanın 14 santim aşağısında.. Open Subtitles لا أقول أن هناك بقعة طولها 14 سم موجودة أسفل تلك الياقة
    Yakanın çok büyük olduğunu ona uymayacağını. Ne yapacağım yani? Open Subtitles وكيف أن الياقة كبيرة و أن هذا لا يناسبه
    Yani bu Yakanın açık kalması daha iyi. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى الياقة مفتوحة.
    Yakanın ucunda bir delik var. Open Subtitles حسنا قميصك ، هناك فتحة في نهاية الياقة
    Yakanın altındaki bu lekede PCP izi var formaldehid, sodyum ve nikotinle karışık. Open Subtitles أجل, هذه البقعه هنا تحت الياقة بها آثار الـ "بس سي بي" مع الفورمالهيد و الصوديوم و النيكوتين
    Yakanın arka kısmında. Open Subtitles على الجزء الداخلي من الياقة الخلفيّة
    - Şu rengin güzelliğine Yakanın zarifliğine ve düğmelerin şıklığına bakın. Open Subtitles ستحبين اللون الشهي, الياقة الذكية
    Nefis renklerin, şık Yakanın ve bu klasik düğmelerin farkına varabilirsiniz Open Subtitles ستحبين اللون الشهي, الياقة الذكية
    Balıkçı Yakanın yeniden moda olmasının dışında yok. Open Subtitles ... ليس إلا عادت الياقة المُرتفعة لتُصبح من صيحات الموضة مُجدداً
    Tabii Yakanın kıvrılması dışında. Open Subtitles ما عدا أن الياقة معقوفة
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek... hiçbir yere gitmiyorsunuzdur.. Open Subtitles على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek... hiçbir yere gitmiyorsunuzdur.. Open Subtitles على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek... hiçbir yere gitmiyorsunuzdur.. Open Subtitles على الأقل... حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek... hiçbir yere gitmiyorsunuzdur. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek... hiçbir yere gitmiyorsunuzdur. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فإنكَ لن ترتقي لشيء
    Sonuçta... sizi Yakanın kim olduğunu bulana dek, .. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more