"yaklaşık bir ay" - Translation from Turkish to Arabic

    • حوالي شهر
        
    • نحو شهر
        
    • شهر تقريباً
        
    • شهر مضى
        
    • شهر من
        
    • حوالي الشهر
        
    • شهر تقريبا
        
    Oyunu yapmak yaklaşık 80 milyon dolar tutuyor, yani esasında Yaklaşık bir ay içinde kendi masrafını çıkartıyor. TED تكلفة إنتاج اللعبة حوالي 80 مليون دولار إذا فاللعبة غطت تكلفتها في حوالي شهر
    Sonunda bütün bunlar Yaklaşık bir ay önce durduğunda rahatlamış olmalısınız. Open Subtitles ،عندما تَوقّفَ أخيراً قبل حوالي شهر . شعرت بالإرتياح
    -Hayır, iş. Kızı kaybolmuş. Yaklaşık bir ay önce Ukrayna'dan gelmiş. Open Subtitles وقالت إنها جاءت من الجهة أوكرانيا، قبل نحو شهر
    Yani, bizimle takılmayı Yaklaşık bir ay önce bıraktı. Open Subtitles أقصد، لقد توقف عن التسكّع معنا قبل نحو شهر.
    Bu yüce vatana ayak basalı Yaklaşık bir ay oluyor. Open Subtitles مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة
    Hatırladığım son şey senin şu korkunç testlerin için Yaklaşık bir ay önce buraya geldiğim. Open Subtitles أخر ما أتذكرة هو قدومى إلى هنا منذ شهر مضى من أجل عمليتك الغريبة
    Batmasından Yaklaşık bir ay önce, tekneyi sigortalattırdı. Open Subtitles قبل شهر من الغرق قامت بعمل وثيقة تأمين على القارب
    Yaklaşık bir ay sonrasında dilimin kontrolünü kaybettiğim, kollarımın uyuşmaya başladığı birilerinin benimle konuşmaya çalışması gibi olan bölümlere katılmaya başladım. Open Subtitles , وبعد مرور حوالي الشهر بدأت بإمتِلاك هذه الحوادث حيث أنا فقدت السيطرة على كلامي
    Ama Yaklaşık bir ay önce bayanın biri bu kolyeyi, tamir ettirmek için getirmişti. Open Subtitles لكن جلبت امرأة هذه القلادة لتصليح المفصلة منذ حوالي شهر
    Yaklaşık bir ay önce, spor salonunda birbirimize rastladık. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل حوالي شهر في صالة الرياضة
    Yaklaşık bir ay sonra, diğer ajan gizemli şekilde ortaya çıkmış. Open Subtitles بعد حوالي شهر ظهر العميل الاخر بطريقة غامضة
    İki yıl önce, Yaklaşık bir ay boyunca bir kodamanın yeğeninin zor kazandığı(! Open Subtitles قبل عامين، وقضيت حوالي شهر في محاولة لإقناع ابنة لحكم القلة
    Cinayet masasından bir arkadaşımla konuştum, dedi ki Shelley Yaklaşık bir ay önce yolda Çavuş Ross'u durdurmuş ve ona ceza kesmiş. Open Subtitles لقد تكلمت مع صديق من مكتب الإنحارات (و قد أخبرني أن (شيلي) أوقف الرقيب (روس من حوالي شهر تقريبا و أعطاه مخالفة
    Yaklaşık bir ay önce kepenkleri kapadık. Open Subtitles إضررنا للتوقف عن العمل، قبل حوالي شهر
    Patronu Yaklaşık bir ay önce işe hırpalanmış olarak geldiğini söylemişti. Open Subtitles قال رئيسه أنّه جاء للعمل مرضوض للغاية قبل نحو شهر.
    Yaklaşık bir ay önce buradaydık... Open Subtitles .. قبل نحو شهر , كنّا هنا بالأسفل
    Bizi kovanlar Yaklaşık bir ay önce geldiler. Open Subtitles لقد جاءوا إلىّ قبل نحو شهر
    Yaklaşık bir ay önce karşınıza yerleşen beyefendi. Open Subtitles انه الرجل الذي انتقل مؤخراً هنا قبل شهر تقريباً
    Yaklaşık bir ay önce yanınızda duran kıza ne oldu? Şu sarışın olan. Open Subtitles ما قصة الفتاة التي كانت هنا قبل شهر تقريباً
    Yaklaşık bir ay kadar önce, kalite kontrol müfettişlerimizden biri donmuş gıdaların içinde Salmonella* bakterisi buldu. Open Subtitles منذ شهر مضى احد مفتشي الجودة وجد بكتيريا السالمونيلا في شحنة الغذاء المجمد
    Kazadan Yaklaşık bir ay sonra Andrew Kasırgası tıpkı Tanrı'nın bir meleği gibi ortaya çıktı ve her şeyi silip süpürdü. Open Subtitles بعد شهر من ذلك ... هب اعصار أندرو انقض على كل شيء كما... ... لو أنه ملاك من عند الله
    Yaklaşık bir ay kadar önce, bana bir iş teklifi ile geldi. Open Subtitles جائني قبل حوالي الشهر بعرض عمل
    Ben Yaklaşık bir ay önce bir dostum kapalı aldım. Open Subtitles لقد اشتريته من أحد الفرسان قبل شهر تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more