"yaklaşık iki" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يقرب من
        
    • سنتين
        
    • يقارب
        
    • عامين تقريبا
        
    Yaklaşık iki aydır bizim aramızdasın ama hala seni tanıyamadık. Open Subtitles حسنا ، أنت تقريبا دخلت حياتنا منذ ما يقرب من شهرين و نحن لا نعلم أي شيء عنك
    Bu kız Yaklaşık iki hafta önce ölmüş gibi görünüyor 29 00:01:58,998 -- 00:02:01,295 Üzgünüm.Üzgünüm. Open Subtitles ملامحها تدل على أنها ماتت منذ ما يقرب من أسبوعين
    Zincirleme reaksiyonunun son evresine gelindiğinde Yaklaşık iki milyon milyon milyon milyon uranyum atomu parçalandı. Open Subtitles بحلول الجيل النهائي من التفاعل المتسلسل انشطر ما يقرب من 2 مليون مليون مليون مليون ذرّة يورانيوم.
    Ve beş yıllık bir çalışmanın Yaklaşık iki buçuk yılını tamamladık. TED وقد أنجزنا سنتين ونصف من دراسة تستمر لخمس سنين
    Yaklaşık iki yıl önce New York'a taşındım. TED أتعلمون، لقد انتقلت إلى نيويورك منذ سنتين
    Kanada, Avustralya ve Birleşik Krallık gibi diğer ülkelerde Yaklaşık iki kat fazla sayıda kadın polis var. TED تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات.
    Hindistan'da insanlar, Yaklaşık iki yüzyıllık İngiliz işgali ve egemenliğinin ardından bağımsızlık ilanı için nefesini tutuyordu. TED في أنحاء الهند يترقب الناس إعلان الاستقلال بعد ما يقارب القرنين من الاحتلال والحكم البريطاني.
    Bundan Yaklaşık iki yıl önce ölen bir oğlu vardı. Open Subtitles كان لديها سوء الصبي الصغير الذي توفي قبل عامين تقريبا.
    Yaklaşık iki milyon yıl önce ateşi ilk kullananlar Doğu Afrikalılardı. Open Subtitles منذ ما يقرب من مليوني سنة الأفارقة الشرقيون هم أول من أتقن استخدام النار
    Bob, şu anda Los Angeles Uluslararası Hız Pisti'nde Yaklaşık iki yüz bin arabadan oluşan büyük bir kalabalık bulunuyor. Open Subtitles هناك ما يقرب من 200.000 سيارة محتشدة هنا فى الطريق السريع العالمى "لـ."لوس أنجلوس
    Öldürülmeden Yaklaşık iki saat önce. Open Subtitles قبل ما يقرب من ساعتين قتل
    Yaklaşık iki yıl önce... Open Subtitles وكان هناك ما يقرب من عامين.
    Yaklaşık iki ay önceydi. Open Subtitles كان ذلك قبل ما يقرب من شهرين.
    Yaklaşık iki sene. Open Subtitles - ما يقرب من عامين-
    Yaklaşık iki yıldır Tanrı'dan bir işaret bekliyordum. Open Subtitles لقد انتظرتُ سنتين تقريباً من أجل إشارة من الله.
    O geceden beri Yaklaşık iki yıldır kayıpsın. Open Subtitles منذتلكالليلة.. كنتِ مفقودة لمدة سنتين تقريباَ
    Anlatacağımız ilk cinayet Yaklaşık iki yıl önceydi. Open Subtitles بقدر ما يمكننا معرفته, اول جريمة قتل كانت قبل سنتين
    Ama Yaklaşık iki yıldan sonra, hala onun benim gibi olduğu kadar, bende onun için yanıyorum. Open Subtitles لكن لم أزل ، بعد ما يقارب السنتين كنت أرغب بها مثلما ترغب بي
    Yaklaşık iki saat içinde kesin sonuçları almış oluruz, tho. Open Subtitles وسنحصل على نتائج مؤكدة خلال ما يقارب الساعتين، ذُو
    Evet, o ve Bug Yaklaşık iki yıldır beraberler. Open Subtitles نعم , هي و بج كانو سوياً من ما يقارب سنتين
    Yaklaşık iki senedir beni beklettiniz, ama en sonunda. Open Subtitles لقد جعلتماني ،انتظر عامين تقريبا لكن أخيرا
    Bu Yaklaşık iki sene sürdü, sanırım 12 yaşıma kadar, babam eve bir Lincoln Mark III getirdi. TED واستمر ذلك الحال لمدة عامين تقريبا, الى ان وكنت في الثانية عشر من عمري حينها احضر والدي الى المنزل سيارة من طراز لينكون مارك 3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more