"yaklaşık yüzde" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالمئة
        
    • حوالي
        
    • المئة
        
    Daha sonra DNA deliliyle temize çıkarılan kişilerin haksız hükümlerin yaklaşık yüzde 25'inde yalan itiraf veya ikrarlar bulunduğunu biliyoruz. TED ولكننا نعلم أن الاعترافات الكاذبة موجودة في ما يقرب من 25 بالمئة من الإدانات الخاطئة لأشخاص برأتهم أدلة الحمض النووي.
    Karımız yaklaşık yüzde 8 ya da 9 yükseldi. Şunu tam anlayın. Open Subtitles فارتفعت أرباحنا ، بنسبة 8 أو 9 بالمئة يجب أن تفهموا ؟
    Şu ana kadar büyük firmaların yaklaşık yüzde altmışı benzer programları uyguluyorlar. TED لغاية الآن، حوالي 60 بالمئة من الشركات الضخمة لديها في الواقع برامج مثل هذا قيد التطبيق.
    Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. TED تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
    yaklaşık yüzde 20 oksijen, yüzde 80 nitrojen. Bu, akciğerlerimizdedir. TED لدينا في الرئتين حوالي 20 ٪ أوكسجين، ونحو 80٪ نيتروجين
    Ancak bu, örneğin, Amerika Birleşik Devletleri'nde 1956'dan beri araştırılan insanların yaklaşık yüzde 30'unun hayatlarının çok mutlu olduklarını söylediklerini gösteriyor. TED ولكن هذا، مثلا، يبين أن نحو 30 في المئة من المستطلعين في الولايات المتحدة منذ 1956 يقولون إن حياتهم سعيدة جدًا
    Kabaca bu rakam bütün dünyanın global tarım çıktısının yaklaşık yüzde 8'ine tekabül etmekte. TED ذلك يمثل 8 في المئة من الناتج الزراعي عالميا.
    yaklaşık yüzde 90'ı kadın ve çocuktu. TED بلغت نسبة النساء والأطفال فيه 90 بالمئة تقريباً.
    Ve tamamen tek eşli olduklarından emin olduğumuz ötücü kuşların yaklaşık yüzde 14'ünün gerçekten öyle olduklarını fark ediyoruz. TED ونعلم الآن أن هذا ينطبق فقط على 14 بالمئة من أصناف الطيور المغردة، والذين كنا على يقين من كونهم أحادي الزواج.
    bakterilerin yaklaşık yüzde 95'ini dışarı atıyor. TED وعند شروق الشمس تضخ خمس و تسعون بالمئة من البكتيريا للخارج
    Burada bu oran yaklaşık yüzde 17.5'tir. Open Subtitles هنا هي قريبة الى 70.50 بالمئة إنهم يعتقدون بأننا أغبياء
    Evet, diğer bir deyişle, vücut yüzeyi üzerinde yaklaşık yüzde doksan yanıklar vardı. Open Subtitles هذا صحيح. كان لديه حروق حوالي 90 بالمئة من سطح جسمه.
    Vücudunuzun sol tarafındaki kas kütlesi sağ tarafınıza göre yaklaşık yüzde beş büyüdü. Open Subtitles أصبحت الكتلة العضلية في الجانب الأيسر لجسدكِ أكبر بـ5 بالمئة تقريباً من جانبك الأيمن.
    24 aroma varken daha fazla insan durdu, gelenlerin yaklaşık yüzde 60'ı, 6 aroma varken ise gelenlerin yaklaşık yüzde 40'ı. TED معظم الناس توقفوا عندما كانت 24 بنسبة 60 في المئة وعندما كان هناك 6 أنواع حوالي 40 في المئة
    Burada, Almanya'da, doğum kontrolü kullanan insanların oranı yaklaşık yüzde 66'dır. TED هنا في المنيا ,نسبة السكان المستخدمين لوسائل منع الحمل تكون حوالي 66 في مائة
    Gerçek sayı ise yaklaşık 3000, yani beklenen sayının yaklaşık yüzde 2'si. TED العدد الفعلي هو حوالي 3000، نحو اثنين في المئة من هذا الرقم المُتوقع
    50 ve 60'larda, gördüğünüz gibi yaklaşık yüzde üçlerde geziniyordu. TED في الخمسينات و الستينات ويمكنك ان ترى ان كانت تحوم حول نحو ثلاثة في المئة.
    Buradakilerin yaklaşık yüzde beşlik kısmı. TED هذا يمثل تقريبا خمسة في المئة من المجموع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more