Daha sonra DNA deliliyle temize çıkarılan kişilerin haksız hükümlerin yaklaşık yüzde 25'inde yalan itiraf veya ikrarlar bulunduğunu biliyoruz. | TED | ولكننا نعلم أن الاعترافات الكاذبة موجودة في ما يقرب من 25 بالمئة من الإدانات الخاطئة لأشخاص برأتهم أدلة الحمض النووي. |
Karımız yaklaşık yüzde 8 ya da 9 yükseldi. Şunu tam anlayın. | Open Subtitles | فارتفعت أرباحنا ، بنسبة 8 أو 9 بالمئة يجب أن تفهموا ؟ |
Şu ana kadar büyük firmaların yaklaşık yüzde altmışı benzer programları uyguluyorlar. | TED | لغاية الآن، حوالي 60 بالمئة من الشركات الضخمة لديها في الواقع برامج مثل هذا قيد التطبيق. |
Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. | TED | تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء. |
yaklaşık yüzde 20 oksijen, yüzde 80 nitrojen. Bu, akciğerlerimizdedir. | TED | لدينا في الرئتين حوالي 20 ٪ أوكسجين، ونحو 80٪ نيتروجين |
Ancak bu, örneğin, Amerika Birleşik Devletleri'nde 1956'dan beri araştırılan insanların yaklaşık yüzde 30'unun hayatlarının çok mutlu olduklarını söylediklerini gösteriyor. | TED | ولكن هذا، مثلا، يبين أن نحو 30 في المئة من المستطلعين في الولايات المتحدة منذ 1956 يقولون إن حياتهم سعيدة جدًا |
Kabaca bu rakam bütün dünyanın global tarım çıktısının yaklaşık yüzde 8'ine tekabül etmekte. | TED | ذلك يمثل 8 في المئة من الناتج الزراعي عالميا. |
yaklaşık yüzde 90'ı kadın ve çocuktu. | TED | بلغت نسبة النساء والأطفال فيه 90 بالمئة تقريباً. |
Ve tamamen tek eşli olduklarından emin olduğumuz ötücü kuşların yaklaşık yüzde 14'ünün gerçekten öyle olduklarını fark ediyoruz. | TED | ونعلم الآن أن هذا ينطبق فقط على 14 بالمئة من أصناف الطيور المغردة، والذين كنا على يقين من كونهم أحادي الزواج. |
bakterilerin yaklaşık yüzde 95'ini dışarı atıyor. | TED | وعند شروق الشمس تضخ خمس و تسعون بالمئة من البكتيريا للخارج |
Burada bu oran yaklaşık yüzde 17.5'tir. | Open Subtitles | هنا هي قريبة الى 70.50 بالمئة إنهم يعتقدون بأننا أغبياء |
Evet, diğer bir deyişle, vücut yüzeyi üzerinde yaklaşık yüzde doksan yanıklar vardı. | Open Subtitles | هذا صحيح. كان لديه حروق حوالي 90 بالمئة من سطح جسمه. |
Vücudunuzun sol tarafındaki kas kütlesi sağ tarafınıza göre yaklaşık yüzde beş büyüdü. | Open Subtitles | أصبحت الكتلة العضلية في الجانب الأيسر لجسدكِ أكبر بـ5 بالمئة تقريباً من جانبك الأيمن. |
24 aroma varken daha fazla insan durdu, gelenlerin yaklaşık yüzde 60'ı, 6 aroma varken ise gelenlerin yaklaşık yüzde 40'ı. | TED | معظم الناس توقفوا عندما كانت 24 بنسبة 60 في المئة وعندما كان هناك 6 أنواع حوالي 40 في المئة |
Burada, Almanya'da, doğum kontrolü kullanan insanların oranı yaklaşık yüzde 66'dır. | TED | هنا في المنيا ,نسبة السكان المستخدمين لوسائل منع الحمل تكون حوالي 66 في مائة |
Gerçek sayı ise yaklaşık 3000, yani beklenen sayının yaklaşık yüzde 2'si. | TED | العدد الفعلي هو حوالي 3000، نحو اثنين في المئة من هذا الرقم المُتوقع |
50 ve 60'larda, gördüğünüz gibi yaklaşık yüzde üçlerde geziniyordu. | TED | في الخمسينات و الستينات ويمكنك ان ترى ان كانت تحوم حول نحو ثلاثة في المئة. |
Buradakilerin yaklaşık yüzde beşlik kısmı. | TED | هذا يمثل تقريبا خمسة في المئة من المجموع. |