"yaklaşık yarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حوالي نصف
        
    • حوالى نصف
        
    • تقريباً نصف
        
    • ما يقارب نصف
        
    • منذ نصف
        
    • بعد نصف
        
    1900'lerde, Yaklaşık yarım milyon kadar insan doğal afetler nedeniyle ölüyordu; seller, depremler, volkanik patlamalar, vesaire, kıtlık. TED سنة 1900، كانت حوالي نصف مليون شخص الذين قضوا بسبب الكوارث الطبيعية: فيضانات، زلازل، براكين انفجار، أي شيء، جفاف.
    Yaklaşık yarım milyonu bu yıla kadar Akdeniz üzerinden Avrupa'ya geçmiş bulunmakta, ve kabaca 4.000'i Calais'de kalmaktalar. TED هذه السنة، حوالي نصف مليون شخص قد عبر البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا حتى الآن، وتقريبا 4000 منهم مقيمون بكاليه.
    Yaklaşık yarım saat sonra tuvalete gidebilirim. Sana uyar mı? Open Subtitles ربما أذهب إلى دورة المياه مرة أخرى بعد حوالي نصف الساعة ، هل هذا مناسب لك؟
    Buradayım çünkü Yaklaşık yarım saat önce, zehirli bir madde dışarıda, bu binanın etrafında serbest bırakıldı. Open Subtitles أنا هنا لأنه منذ حوالى نصف ساعة تم إطلاق مادة سامة بالخارج حول هذا المبنى
    Her yıl Yaklaşık yarım milyon albatros yavrularını büyütmek için buraya geliyor. Open Subtitles تقريباً نصف مليون يعودون هنا كُلّ سنة لتربية صغارهم.
    Ama şimdiden, bu yılın sonunda çoğu bir doların altında Yaklaşık yarım milyon hikayeye sahip olacağız. TED ولكننا جاهزون وسيكون لدينا بحلول نهاية هذا العام ما يقارب نصف مليون قصة الكثير منها بسعر أقل من دولار واحد.
    Yaklaşık yarım saattir yok. Evi geri döndüğünü düşünmüştüm. Open Subtitles ليس منذ نصف ساعة ظننت أنه عاد إلى المنزل
    Akciğer nakli Yaklaşık yarım milyon dolara mal olur fakat fakir enayinin sigortası bile yok. Open Subtitles زراعة الرئة يتكلف حوالي نصف مليون دولار لكن هذا الوغد المسكين ليس لديه تأمين صحي
    48. caddenin batısına, Yaklaşık yarım saat önce ve yaya olarak gitmiş. Bana bir iyilik yap. Open Subtitles غرباً بأتجاه الشارع 48 على قدمه من حوالي نصف ساعة أمامنا
    Aşağısı 2.341 feet ya da, Yaklaşık yarım mil. Open Subtitles ليقوموا بالتعدين إنه على بعد 713 متر تحت الأرض أو حوالي نصف ميل
    Yüz yüze konuşalım. İkimiz de benim Yaklaşık yarım gün çalıştığımı biliyoruz. Open Subtitles دعنا نتحدث وجهاً الي وجه ، نحن الاثنين نعلم أنني أعمل حوالي نصف اليوم
    Yatırımcıları Yaklaşık yarım milyar dolar dolandırdı. Open Subtitles إنه يراوغ المستثمرين فى حوالي حوالي نصف مليار دولار
    Ortalama bir kadın ayakkabısı Yaklaşık yarım pound tutar. Open Subtitles زوج متوسط من الأحذية النسائية يزن حوالي نصف رطل.
    Yaklaşık yarım saattir. Open Subtitles حوالي نصف ساعة لا يوجد سبب يدعو رجلاً مثله
    Orada elinde tuttuğu şey Yaklaşık yarım petabayt. TED تُشكل هذه البيانات حوالي نصف بيتابايت.
    Yaklaşık yarım mil uzaklıkta. Open Subtitles هل مزرعته قريبة من النهر؟ - حوالي نصف ميل
    Yaklaşık yarım saat sonra, sakinleştiğimde geri döndüm. Open Subtitles بعد حوالي نصف ساعه, عندما هدأت, رجعت
    Yaklaşık yarım saat, tabii eğer şanslıysak. Open Subtitles في حوالي نصف ساعة، إن كُنّا محظوظين
    Yaklaşık yarım düzine atı var. Open Subtitles لديها حوالى نصف دسته منهم
    Yaklaşık yarım milyar dolar. Open Subtitles حوالى نصف بليون
    Bu, Yaklaşık yarım milyon radlık radyasyon almış bir deney şişesidir. TED هذا هو كوب زجاجي بعد نصف مليون شعاع من الأشعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more