Evine ya da ona yaklaşacak olursan, seni vurur. | Open Subtitles | لو اقتربت منه او من منزله فسوف يطلق عليك النار |
Evine ya da ona yaklaşacak olursan, seni vurur. | Open Subtitles | لو اقتربت منه او من منزله فقد يطلق النار عليك |
Evine ya da ona yaklaşacak olursan, seni vurur. | Open Subtitles | لو اقتربت منه او من منزله فسوف يطلق عليك النار |
Kontrol kapısına vardığında alarmı tetikleyecek muhafızlar yaklaşacak ve bu düğmeye basacağım. | Open Subtitles | عندما ستصل إلى نقطة التفتيش سيُطلق الإنذار سيقترب الحرّاس وسأكبس هذا الزرّ |
Cerrah, salgı bezine transsfenoidal bir yöntemle yaklaşacak. | Open Subtitles | سيقترب الجراح من الغدة عن طريق العظم الإسفيني |
Şunu bil, eğer bizden birine yaklaşacak olursan, bizden birini tehdit edecek olursan,... | Open Subtitles | و إعرف لو إقتربتَ من أي منا ...لو هددتَ اي منا |
Bir daha onun yanına yaklaşacak olursan seni geldiğin yere geri postalamalarını sağlarım. | Open Subtitles | إذا قربت منها مرة أخرى سأتأكد بنفسي أن يتم ترحيلك من حيثما أتيت |
Gemi bordadan yaklaşacak. Yeteri kadar yaklaşınca ona kıçından iyi bir ateş et. | Open Subtitles | هذه الغواصه ستقترب مستعرضه لنا بمجرد أن تكون بجانبنا إطلقوا عليه طلقه فى المؤخره |
O silahın yanına yaklaşacak olursan seni tutuklatırım. | Open Subtitles | إذا اقتربت بأي شكل من السلاح سوف نلقي القبض عليك |
Eğer o silahın yanına yaklaşacak olursan kurşunu yersin. | Open Subtitles | إذا اقتربت بأي شكل من السلاح سنطلق النار عليك |
Eğer o silahın yanına yaklaşacak olursan seni tutuklatırım. | Open Subtitles | إذا اقتربت بأي شكل من السلاح سوف نلقي القبض عليك |
O tenekelerden biri bize yaklaşacak olursa lazer ile ikiye böleriz. | Open Subtitles | أن اقتربت اي من هذه الصفائح إلينا سنقطعهن إلى نصف مع الليزر |
Birazcık daha yaklaşacak olursan evlat bastonumla kafanı yarabilirim. | Open Subtitles | ... إذا اقتربت أكثر قليلاً يا ولدي فبإمكاني أن أكسر رأسك بالعصى |
Ama sana şimdi şunu söyleyeceğim: Eğer Nick Valenti'nin kızının yanına bir kez daha yaklaşacak olursan... | Open Subtitles | لكنى أخبرك الآن ، إذا اقتربت من فتاة " نيك فالنتى" |
Eğer ona yaklaşacak olursan... | Open Subtitles | . . لو اقتربت منها |
Söyleyeceklerimi iyi belleyin, çiftliğime yaklaşacak olan piçin beynini uçururum. | Open Subtitles | انتبهوا لكلماتي أي وغد سيقترب من أملاكي |
375 kg'lık Pioneer uzay sondası Ay'a olabildiğince yaklaşacak ve Ay'ın çekim alanında yörüngeye oturacak. | Open Subtitles | . وهذا الصاروخ "سيقترب من القمر" |
Kim o kadar yaklaşacak? | Open Subtitles | من سيقترب منه إلى ذلك الحد؟ |
Eğer bu ofisin yakınına dahi yaklaşacak olursan... | Open Subtitles | ...لو إقتربتَ من مكتبه |
Ve ona bir daha yaklaşacak olursan seni geldiğin yere gönderirim. | Open Subtitles | وإذا قربت منها مرة أخرى سأتأكد بنفسي من أن يتم ترحيلك الي حيثما جئت |
2050'de de, %70'e yaklaşacak. | TED | وبحلول عام 2050، ستقترب من 70 بالمائة. |