"yaklaşamayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاقتراب
        
    • نقترب منه
        
    • مقربة منه
        
    Onların yanına kameralı telefonla bile yaklaşamayız. Open Subtitles لا نستطيع حتى الاقتراب من هؤلاء الأشخاص مع كاميرا الهاتف
    Ama açık oldukları zaman sabitleyici halkalara yaklaşamayız, yoksa bizi gediğin içine çekerler. Open Subtitles لكن لا يمكنك الاقتراب من حلقة الثغرة أثناء تشغيل الطاقة وإلا ابتلعتك
    Tek sorun bizi yemeden, kralın yanına yaklaşamayız. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي لا يمكنني الاقتراب من الملك من دون أن يأكلنا
    Dünyadaki tüm Salafi camilerine girebilirdik ama onun yakınına bile yaklaşamayız. Open Subtitles يمكن أن نخترق كل مسجد سلفي بالعالم دون حتى أن نقترب منه.
    Eğer bu olursa, onu durdurmak için yanına bile yaklaşamayız. Open Subtitles وإذا حدث ذلك، فإننا سوف لن تكون قادرين على الحصول على مقربة منه.
    Ama açık oldukları zaman sabitleyici halkalara yaklaşamayız, yoksa bizi gediğin içine çekerler. Open Subtitles لكن لا يمكنك الاقتراب من حلقة الثغرة أثناء تشغيل الطاقة وإلا ابتلعتك
    Şirket bunu çok önemli kişilere sağlar. Bugün o kadının yanına yaklaşamayız. Open Subtitles لن تفعل "الشركة" ذلك إلاّ للزمرة المتنفّذة، لن نستطيع الاقتراب منها
    Vurulmadan adamın yanına yaklaşamayız. Open Subtitles - 47 لا يمكننا الاقتراب مئة قدم منه دون أن نصاب
    Yanına bile yaklaşamayız. Open Subtitles لا نستطيع حتى الاقتراب منه
    Çok yaklaşamayız yoksa Megan'ın kızını öldürürler. Open Subtitles لا يمكننا الاقتراب أكثر أو أنهم سيقتلون ابنة (ميغان).
    Pan izin vermediği sürece ona iki metreden fazla yaklaşamayız. Open Subtitles لمْ نستطع الاقتراب 10 أقدام مِنْ (بان) إلّا إذا أراد هو ذلك
    Ona yaklaşamayız. Open Subtitles ...لا يمكننا الاقتراب منه
    Suikast için çok geç artık, yanına yaklaşamayız. Open Subtitles فات آوان أغتياله : لن نستطيع أن نقترب منه.
    Bence ona şimdi yaklaşamayız. Open Subtitles أنا لا أعتقد يجب ان نقترب منه الآن
    Ve onun yakınına bile yaklaşamayız. Open Subtitles ونحن لن نذهب إلى أي مكان على مقربة منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more