"yaklaşmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • اقترب
        
    • اقتربت
        
    • قريبين
        
    • حافه
        
    • تقرب
        
    • إقترب
        
    • اقتربنا
        
    • قريبًا
        
    • قريبون من
        
    • لقد طُلبَ منا
        
    • طُلبَ منا أن
        
    • اقترابي
        
    Bilmiyorum. Bitirmeye çok yaklaşmış. Görünüşe göre film izlemişler, kahvaltı etmişler. Open Subtitles لا أعلم، أظنه اقترب من إنهائه يبدو أنهما شاهدا فيلماً وتناولا فطوراً مبكراً
    Bazıları epey yaklaşmış ama kimse doğru bilemedi. Open Subtitles اقترب البعض ولكن لم يخمّن أحد العدد الصحيح.
    Bu yüzden doğuma başlamış değil de doğuma yaklaşmış sayılırım. Open Subtitles لذا، أنا لست فعلاً في المخاض بل اقتربت من المخاض
    Ama aklımızdaki bu sonuçla nükleer santralin çevresine, sivillerin yanına en çok yaklaşmış olduğu bir sefer düzenledik. TED ولكن مع أخذ هذا في الاعتبار، نظمنا هذه الحملة، حيث كان المواطنون قريبين جدا من محطة توليد الطاقة النووية.
    Destiny'nin misyonunun gerçek nedenini bulmaya yaklaşmış olabilirim. Open Subtitles لربما أنا على حافه "إكتشاف المهمه الحقيقيه لــ "ديستنى
    Başka bir şeye çok yaklaşmış olmalı. Open Subtitles هو من المؤكد أنه تقرب لـ شيء أخر
    Kanıtı yok etti şimdi de, ona yaklaşmış olan herkesi öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles دمّر الأدلة. وهو الآن يحاول تدمير كلّ من إقترب منه
    Doktor'u yakalamaya bir adım daha yaklaşmış olarak. Open Subtitles وسنلتقي هنا مجدداً الأسبوع المُقبل وقد اقتربنا خطوة للإمساك بالدكتور
    Bazıları epey yaklaşmış ama kimse doğru bilemedi. Open Subtitles اقترب البعض ولكن لم يخمّن أحد العدد الصحيح.
    Sınırdakilerin dediklerine göre birkaç ajana yaklaşmış. Open Subtitles عدد من رجال الجبهة يقولون انه اقترب من بعض النشطاء
    Şüpheli ona sokakta yaklaşmış olabilir. Open Subtitles عندما اختفت قد يكون الجاني قد اقترب منها في الشارع
    Kafayı yeme noktasına yaklaşmış olsa da. Open Subtitles لا أحد أكبر مما ينبغي ليبكي لكنك اقتربت من مرحلة الحرمان من الميراث
    CTU, sinir gazının ele geçirilmesine yaklaşmış mı, öğren. Open Subtitles حاول أن تعرف إن كانت الوحدة قد اقتربت من الحصول على غاز الأعصاب
    Evet? CTU yaklaşmış mı? Open Subtitles حسناً، هل اقتربت الوحدة من حل هذا الأمر؟
    - Yani yaklaşmış sayılmazsınız. Open Subtitles إذًا لستم قريبين إطلاقًا أرجوك لا تخبر أحدًا
    Gözünüz kulübede olsun. yaklaşmış olmalıyız. Open Subtitles استمروا بالحث عن كوخ، ينبغي أن نكون قريبين
    Destiny'nin misyonunun gerçek nedenini bulmaya yaklaşmış olabilirim. Open Subtitles لربما أنا على حافه "إكتشاف المهمه الحقيقيه لــ "ديستنى
    İntikamını alma niyetiyle bana yaklaşmış olsa bile ya da Haeshin'i ele geçirmeye çalışmış olsa da. Open Subtitles ، حتى لو تقرب مني بنية الأخذ بالثأر
    Kuş tüylerini mumla yapıştırıp kanatlarını yaparak kaçmış ama uçarken güneşe çok yaklaşmış bu yüzden de mum erimiş, İkarus da suya düşmüştür. Open Subtitles مستخدماً ريشاً وشمعاً ليلصق الأجنحة التي إستخدمها للهروب ولكن، في رحلته إقترب كثيراً من الشمس التي أذابت الشمع، وسقط في البحر
    yaklaşmış olmalıyız. Open Subtitles لابد أننا اقتربنا
    Öyle bir cisim olurdu ki Güneş'in çevresinde buzul kitlelerin kısmında dairesel yörüngede bulunmuş, Neptün'e bir kez biraz fazlaca yaklaşmış sonra fırlatılmış ve şimdiki yerine yol alıyor olurdu. TED إذن يُفترض أن هذا مجرد جسم يطوف في مدار دائري حول الشمس في تلك المنطقة للأجسام المتجمدة، وقد اتخذ سبيله قليلًا قريبًا من نبتون ولو لمرةٍ واحدة، ومن ثم ارتدّ بعيدًا بفعل الجاذبية واتخذ مساره مجددًا.
    Evine yaklaşmış olmalıyız yol aynı bana anlattığın gibi. Open Subtitles لابد أننا قريبون من بيتك حسب وصفك
    Bakmamız istenen faili meçhul ve zaman aşımına yaklaşmış dosyalar. Open Subtitles قضايا مهملة, وقضايا تسقط بالتقادم. لقد طُلبَ منا أن نعمل عليها.
    Şey, düşündüm de ben de biraz sinir bozucu şekilde yaklaşmış olabilirim. Open Subtitles حسنا, وبدوري اقترابي منك كان مخيفا قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more