"yaklaştığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقترب
        
    • تقترب
        
    • اقتراب
        
    • إقتربت
        
    • إقترب
        
    • تكون على مقربة
        
    Ama sonra da ağaca yaklaştığında yakın çekim görüntüsüne bakın. Bakalım inişini görebilecek misiniz. TED ولكن بينما يقترب من الشجرة شاهدوا التقريب. وحاولوا رؤيته وهو يهبط
    Mevzilere yerleştiler, kurtarıcıları yeterince yaklaştığında harekete hazırdılar. Open Subtitles لقد تمركزوا فى مواقعهم، مستعدين للتحرك عندما يقترب منقذيهم بما يكفى
    Madde kara deliğe yaklaştığında, devasa yer çekim alanı onu yüksek hıza çıkarıyor. TED حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة.
    Gemi yaklaştığında koşup, saklanacak. Sonra bağırmaya başlarız. Open Subtitles عندما تقترب السفينة سنهرب ونختبئ ثم نبدأ معا بالصراخ
    Ama bahar yaklaştığında bu, kırılmaya ve kışı güneyde geçiren deniz kuşları geri dönmeye başlar. Open Subtitles لكن ، ومع اقتراب الربيع فان الجليد قد بدأ في التكسر وطيور البحر هذه ، التي قضت الشتاء بعيدا في الجنوب تبدأ في العودة
    Sadece suçlu olmakla kalmayıp, yanına yaklaştığında çığlıklar atan bir kadını, anlamsızca saplantı yaptın. Open Subtitles ليس فقط تعتبر مجرمة لكنها تصرخ إذا إقتربت منها
    İşittiğiniz ses, hafif olan kara deliğin her yaklaştığında uzaya vuruşudur. TED تستمعون هنا إلى صوت الثقب الأسود الخفيف و هو يطرق الفضاء كلما إقترب من الآخر.
    Üst rütbeli bir subay sana yaklaştığında hazırolda bekle. Open Subtitles عندما يقترب منك ضابط برتبة أعلى تقف انتباه مفهوم
    Tatlım, benim yaşıma gelip son kullanma tarihin yaklaştığında göreceksin reklam yapmaya değiyor. Open Subtitles عزيزتي، عندما تصلين لسني و يقترب تاريخ انتهاء صلاحيتك سيفيدك الإعلان فهذا الصغير لا ينام
    Yıldız ışığı güneşe yaklaştığında ne olur? Open Subtitles عندما يقترب شعاع الضوء لنجم من الشمس ماذا سيحدث له ؟
    Meteor yeterince yaklaştığında, bir düzine füze yollayacağım. Open Subtitles عندما يقترب النيزك سوف أطلق عليه دستة صوريخ
    Ama gole yaklaştığında daha hızlı olmalısın. Open Subtitles ، لكنكَ تحتاج إلى الضرب أقوى عندما تقترب من الهدف
    Füzeler yeterince yaklaştığında, belki 7-G civarında güç harcayacaksınız. Open Subtitles .. عندما تقترب القذيفة بما به الكفاية .ربما ستسحب الدواسة السابعة
    Yeterince yaklaştığında, onun nerede durduğundan emin ol dön ve saklanmış heyulayla yüz yüze gel. Open Subtitles عندما تقترب كفاية لتعرف موقعه بالضبط استدر و واجهه
    Çünkü bana her yaklaştığında, daima ben kazanacağım. Open Subtitles ولكن أولا كلمه كنصيحه : توقف لأن عندما تقترب منى سأفوز أنا كل مره
    Saldırgan ona yaklaştığında, arabasının dışındaymış. Open Subtitles تضعه خارج السيارة فى المطر عند اقتراب الجانى
    Dingaan ve Denny Espheni yaklaştığında bizi uyarmak için ileri mevzide hazırda bekleyecek. Open Subtitles حسنا دينغان و ديني بالخطوط الامامية ومستعدون لتحذيرنا بحال اقتراب الاشفيني منا
    Her yıl anma günü yaklaştığında muhabirler arayıp, babamdan röportaj talebinde bulunurlardı. Open Subtitles مع اقتراب ايام ملخص الاحتفال... كان الصحفيون يتصلون مع ابي , لاجراء مقابلة معه
    Onu siste göremedim ama yaklaştığında o benden korkuyordu. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أراه خلال الضباب ولكن عندما إقتربت كان خائفا منى
    Teşkilat bana yaklaştığında "hayır" demeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أرفض عندما إقتربت الوكالة مني
    Polis aileme yaklaştığında hemen ayağa kalktım bunlar sağır ve dilsizler ve bu yüzden ben bunlara eşlik ediyorum dedim. TED وحين إقترب الضابط الصيني من عائلتي إندفعت بسرعة، لأقف وأقول له بأنهم أشخاص صمّ وبكم وأنا مرافقتهم
    Korkunç filoları yaklaştığında, aklımda tek bir düşünceyle çıkış yaptım ve hepsini yok ettim. Open Subtitles عندما إقترب أسطول الريث هاجمتهم بعقلى و دمرتهم جميعا
    Bir şeyleri değiştirmeye yaklaştığında. Bunu anlatmak zor, fakat yaşayınca göreceksin. Open Subtitles عندما تكون على مقربة من تغيير شيء يصعب وصف ذلك لكنّك ستعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more