Ama sonra da ağaca yaklaştığında yakın çekim görüntüsüne bakın. Bakalım inişini görebilecek misiniz. | TED | ولكن بينما يقترب من الشجرة شاهدوا التقريب. وحاولوا رؤيته وهو يهبط |
Mevzilere yerleştiler, kurtarıcıları yeterince yaklaştığında harekete hazırdılar. | Open Subtitles | لقد تمركزوا فى مواقعهم، مستعدين للتحرك عندما يقترب منقذيهم بما يكفى |
Madde kara deliğe yaklaştığında, devasa yer çekim alanı onu yüksek hıza çıkarıyor. | TED | حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة. |
Gemi yaklaştığında koşup, saklanacak. Sonra bağırmaya başlarız. | Open Subtitles | عندما تقترب السفينة سنهرب ونختبئ ثم نبدأ معا بالصراخ |
Ama bahar yaklaştığında bu, kırılmaya ve kışı güneyde geçiren deniz kuşları geri dönmeye başlar. | Open Subtitles | لكن ، ومع اقتراب الربيع فان الجليد قد بدأ في التكسر وطيور البحر هذه ، التي قضت الشتاء بعيدا في الجنوب تبدأ في العودة |
Sadece suçlu olmakla kalmayıp, yanına yaklaştığında çığlıklar atan bir kadını, anlamsızca saplantı yaptın. | Open Subtitles | ليس فقط تعتبر مجرمة لكنها تصرخ إذا إقتربت منها |
İşittiğiniz ses, hafif olan kara deliğin her yaklaştığında uzaya vuruşudur. | TED | تستمعون هنا إلى صوت الثقب الأسود الخفيف و هو يطرق الفضاء كلما إقترب من الآخر. |
Üst rütbeli bir subay sana yaklaştığında hazırolda bekle. | Open Subtitles | عندما يقترب منك ضابط برتبة أعلى تقف انتباه مفهوم |
Tatlım, benim yaşıma gelip son kullanma tarihin yaklaştığında göreceksin reklam yapmaya değiyor. | Open Subtitles | عزيزتي، عندما تصلين لسني و يقترب تاريخ انتهاء صلاحيتك سيفيدك الإعلان فهذا الصغير لا ينام |
Yıldız ışığı güneşe yaklaştığında ne olur? | Open Subtitles | عندما يقترب شعاع الضوء لنجم من الشمس ماذا سيحدث له ؟ |
Meteor yeterince yaklaştığında, bir düzine füze yollayacağım. | Open Subtitles | عندما يقترب النيزك سوف أطلق عليه دستة صوريخ |
Ama gole yaklaştığında daha hızlı olmalısın. | Open Subtitles | ، لكنكَ تحتاج إلى الضرب أقوى عندما تقترب من الهدف |
Füzeler yeterince yaklaştığında, belki 7-G civarında güç harcayacaksınız. | Open Subtitles | .. عندما تقترب القذيفة بما به الكفاية .ربما ستسحب الدواسة السابعة |
Yeterince yaklaştığında, onun nerede durduğundan emin ol dön ve saklanmış heyulayla yüz yüze gel. | Open Subtitles | عندما تقترب كفاية لتعرف موقعه بالضبط استدر و واجهه |
Çünkü bana her yaklaştığında, daima ben kazanacağım. | Open Subtitles | ولكن أولا كلمه كنصيحه : توقف لأن عندما تقترب منى سأفوز أنا كل مره |
Saldırgan ona yaklaştığında, arabasının dışındaymış. | Open Subtitles | تضعه خارج السيارة فى المطر عند اقتراب الجانى |
Dingaan ve Denny Espheni yaklaştığında bizi uyarmak için ileri mevzide hazırda bekleyecek. | Open Subtitles | حسنا دينغان و ديني بالخطوط الامامية ومستعدون لتحذيرنا بحال اقتراب الاشفيني منا |
Her yıl anma günü yaklaştığında muhabirler arayıp, babamdan röportaj talebinde bulunurlardı. | Open Subtitles | مع اقتراب ايام ملخص الاحتفال... كان الصحفيون يتصلون مع ابي , لاجراء مقابلة معه |
Onu siste göremedim ama yaklaştığında o benden korkuyordu. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أراه خلال الضباب ولكن عندما إقتربت كان خائفا منى |
Teşkilat bana yaklaştığında "hayır" demeliydim. | Open Subtitles | كان يجب أن أرفض عندما إقتربت الوكالة مني |
Polis aileme yaklaştığında hemen ayağa kalktım bunlar sağır ve dilsizler ve bu yüzden ben bunlara eşlik ediyorum dedim. | TED | وحين إقترب الضابط الصيني من عائلتي إندفعت بسرعة، لأقف وأقول له بأنهم أشخاص صمّ وبكم وأنا مرافقتهم |
Korkunç filoları yaklaştığında, aklımda tek bir düşünceyle çıkış yaptım ve hepsini yok ettim. | Open Subtitles | عندما إقترب أسطول الريث هاجمتهم بعقلى و دمرتهم جميعا |
Bir şeyleri değiştirmeye yaklaştığında. Bunu anlatmak zor, fakat yaşayınca göreceksin. | Open Subtitles | عندما تكون على مقربة من تغيير شيء يصعب وصف ذلك لكنّك ستعرف |