| Bu tabloya göre, günde yarım kilo vermek istiyorsak... yediğimizin iki katı kadar kalori yakmamız gerekiyor. | Open Subtitles | إذا أردنا أن ننقص رطل واحد يوميا، علينا أن نحرق ضعف كمية الحريرات التي نأكلها |
| Elim beni rahatsız ediyor. Bunu yakmamız lazım. | Open Subtitles | لا يدى هى التى تضايقنى علينا أن نحرق هذه |
| Nasıl olsa odayı yakmamız gerekecek. | Open Subtitles | نحن ستعمل أن حرق تلك الغرفة أسفل على أي حال. |
| Bence de, ama önce cesetleri toplayıp yakmamız gerek. | Open Subtitles | أتفق معك, ولكن اولا علينا الأنتهاء من حرق الجثث |
| Hava karanlık ve meşale yakmamız lazım. | Open Subtitles | حسناً، إنها تظلم و.. أه.. يجب علينا أن نشعل المشعل |
| Bize evi yakmamız doğrultusunda emir verildi. | Open Subtitles | يا رجال الاوامر هى احراق المنزل |
| Kurtlar her tarafımızı saracak. Yakında karanlık basacak. Ateş yakmamız gerekiyor. | Open Subtitles | الذئاب في كل مكان وسوف يحل الظلام علينا إشعال النار |
| Günün birinde işler yoluna girince, o lanet sandalyeyi yakmamız gerek. | Open Subtitles | ذات يوم عندما يستقر كل شيء هنا، ينبغي أن نحرق ذلك الكرسي اللعين |
| Kitaplar. Bunun da gitmesi gerekiyor. Ateşi yakmamız gerekiyor. | Open Subtitles | كتُب. هذه يجب ان تذهب يجب ان نحرق هذه. |
| Bakın, bu değirmeni yakmamız gerekiyor. | Open Subtitles | انظر الطاحونة علينا ان نحرق الطاحونة |
| Arabayı yakmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا أن نحرق تلك السيارة |
| Burayı yakmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نحرق هذا المكان كليا |
| Prax o şeyi lanet atomlarına kadar yakmamız gerek. | Open Subtitles | براكس، نحن فلدي حرق هذا الشيء وصولا إلى الذرات سخيف لها. |
| Jer, belli ki bir şeyleri yakmamız gerekiyor... ayrıca füme domuzunu da yakmak istemeyiz değil mi? | Open Subtitles | "جير"، جليّ أن شيئاً ما يحتاج إلى الحرق. وبما أننا لا نريد حرق خنزير الجبن المدخّن خاصتك، |
| Karahumma ateşiyse onları yakmamız lazım. | Open Subtitles | اذا كانت حمى التيفوئيد علينا حرق جثثهم |
| İki kişiyi yakmamız gerek. | Open Subtitles | ماذا ستفعل به؟ نحتاج إلى حرق شخصين |
| Onları yakmamız çok da ise yaramadı Nerdeyse bütün market yanıyordu. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على حرق ! المتجر اللعين |
| Bizi bulabilsinler diye bir ateş yakmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نشعل إشارة نارية حتى يمكنهم العثور علينا |
| Bizi bulabilsinler diye bir ateş yakmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نشعل إشارة نارية حتى يمكنهم العثور علينا |
| Mumları yakmamız gerek, dua etmemiz ve kutsal hikayeler anlatmamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نشعل الشموع و ندعو و نبارك |
| Hemen bedenini yakmamız gerek. | Open Subtitles | يجب علينا احراق هذا الجسد الآن وحالاً |
| Ateş yakmamız gerek. | Open Subtitles | علينا إشعال نارًا. |