"yakmanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإشعال
        
    • لإضاءة
        
    • إحراق
        
    • للإضاءة
        
    • حرق
        
    Tanrı aşkına... "Onun ateşini yakmanın 10 yolu." Open Subtitles لأجل بيت , عشر طرق لإشعال ناره
    Tanrı aşkına... "Onun ateşini yakmanın 10 yolu." Open Subtitles لأجل بيت , عشر طرق لإشعال ناره
    "Ateşini yakmanın 5 yolu." Open Subtitles عشر طرق لإشعال ناره
    Burada, Şarbon Kalesi'nde, Kase şeklindeki feneri yakmanın tek bir cezası vardır. Open Subtitles يجب أن تنال عقاباً و هنا فى الجمرة الخبيثة هناك عقاب واحد لإضاءة الشعلة التى على هيئة الكأس المقدّسة
    Saçımı yakmanın finallerine ne faydası dokunacak? Open Subtitles كيف إحراق شعري سيساعدكِ في الإختبارات النهائية؟
    Burayı yakmanın vakti geldi. Bundan sonrasını biz hallederiz. Open Subtitles حان الوقت للإضاءة يمكننا تولي الأمر من هنا
    Bu arkadaşım kömür yerine odun yakmanın sağlığa etkileri problemine eğildi. TED وقام بفحص المشاكل الصحية الناجمة من حرق الحطب مقارنة بحرق الفحم.
    "Ateşini yakmanın 5 yolu." Open Subtitles عشر طرق لإشعال ناره
    Ateş yakmanın daha iyi bir yolunu biliyorum. Open Subtitles اعلم طريقة افضل لإشعال نار
    Ateş yakmanın en iyi yolu nedir? Open Subtitles - ماهي أفضل طريقة برأيكم لإشعال النار ؟
    Pekala JJ. mumları yakmanın vakti geldi. Open Subtitles حسناً يا (جاي جاي) ، حان الوقت لإضاءة الشموع
    Evden sadece bir saatlik mesafe kadar uzaktık ama nasıl olduysa bu eşyalarımı yakmanın sorun olmayacağı hatta komik olacağı izlenimini vermişti. Open Subtitles ,نحن بالكاد على بعد ساعة من البيت و لكن بطريقة ما, هذا يعني أن إحراق ممتلكاتي ليس لا بأس به فقط, و لكنه أصبح ممتعا كذلك
    Cesedini yakmanın hiç bir etkisi olmadı mı? Open Subtitles إذاً إحراق الجثة ليس له تأثير على هذا؟
    Burayı yakmanın vakti geldi. Bundan sonrasını biz hallederiz. Open Subtitles حان الوقت للإضاءة يمكننا تولي الأمر من هنا
    İsviçreli bilimci Arrhenius fosil yakıt yakmanın dünyanın sıcaklığına etkisini hesapladığından beri. TED منذ أن حسب العالِم السويدي، أرهنيوس، تأثير حرق الوقود الأحفوري على حرارة الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more