"yaktın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحرقت
        
    • حرقت
        
    • أشعلت
        
    • تحرق
        
    • أحرقته
        
    • أحرقتي
        
    • أحرقتِ
        
    • حرقتِ
        
    • حرقته
        
    • احرقت
        
    • أذيتي
        
    • حرقتَ
        
    • حرقتها
        
    • حرقتي
        
    • دمرتني
        
    Kayıp şehrin haritasını yaktın. Open Subtitles لقد أحرقت الجزء الموجود فيه المدينه المفقوده
    Onu kitaptan çıkaramazsın. Son kopyasını yaktın. Yaktığını gördüm. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تجلبه خارجاً من الكتاب لقد أحرقت آخر نسخة , لقد رأيتك تفعل ذلك
    Tüm yiyecekleri, gölgeyi ve romu yaktın. Open Subtitles لقد حرقت الطعام كله والروم والنخيل التي تظللنا
    Demek bana hap verip sonra da evi yaktın? Open Subtitles اذن أعطيتني حبوباً منومة ثم أشعلت المنزل؟
    Sesini değiştirdin, minibüsü yaktın tanığı öldürdün, kulübeyi temizledin. Open Subtitles تُخفى صوتك , تحرق السياؤة تقتل الشاهد تخترق الكابينة
    Kendi adamlarınızdan da yaktın, değil mi Binbaşı? Open Subtitles لقد أحرقت بعضاً من الشباب من طرفك أليس كذلك؟
    Ormanlarımızı yaktın! Kardeşlerimizi öldürdün! Open Subtitles لقد أحرقت غاباتنا وقتلت أخواتنا
    Kayıp şehrin bulunduğu bölümü yaktın. Open Subtitles أحرقت الجزء بالمدينة المفقودة.
    Dedim ki, masayı yaktın. Bunu görebiliyorum. Alo? Open Subtitles قلت, أنك أحرقت المكتب و قد ظهرت عندى
    Bugün, kimliği belirlenemeyen Amerikalı bir turist futbol maçında terör estirdi. Bu doğru mu? Şüpheliyi sorguya çekip, elini yaktın mı? Open Subtitles هل صحيح أنك استجوبت و أحرقت المشتبه ؟
    - Bir adamı diri diri yaktın. Open Subtitles لقد أحرقت رجلا وهو على قيد الحياة
    Çok geç dahi çocuk. Levhasını yaktın çoktan. Open Subtitles فات الوقت أيها العبقري لقد حرقت الشريحة بالفعل
    Ve dönüşte yaklaşık 1,000 kalori yaktın, ve şubemiz yarışmayı kazanmaya bir adım daha yaklaştı. Open Subtitles وقد حرقت أكثر من 1000 وحدة حرارية في هذا الوقت و بالتالي أصبح هذا الفرع أقرب قليلا للفوز بهذه المسابقة
    Bir fitil yaktın. Open Subtitles لا يمكنك المغادرة فلقد أشعلت الفتيل
    Biliyorum ama yemeği yaktın yine. Open Subtitles -عيد القديسين انتهى يا صغيرتي. -أعرف، لكنك تحرق العشاء مجدداً.
    Çünkü hepsini yaktın! Open Subtitles لقد أحرقته ؟ أجِب ؟
    Sırf evini yaktın diye buraya gelip kontrolü alacaksın sanma. Open Subtitles ليس لأنكِ أحرقتي منزلكِ يعنيأنكِستبقينهُنا.
    Elini, sınavından kurtulmak için mi yaktın? Open Subtitles هل أحرقتِ يدكِ حتى لا تذهبين إلى الاختبار؟
    Gerçekten okul binasını mı yaktın bir keresinde? Open Subtitles هل حقيقي أنكِ حرقتِ مبني المدرسة مرة سابقاً؟
    - Onu kovaladın adamı köşeye sıkıştırıp ölümüne yaktın! Onu avladın! Open Subtitles لقد حبسته و حرقته حتى الموت أنت سببت له ذلك
    Bu dava için kariyerini yaktın. Open Subtitles لقد احرقت مستقبلك العملي من اجل هذه القضيه
    Büyükanne, kimsenin canını yaktın mı hiç? Open Subtitles جدتي ، هل سبق أن أذيتي أحداً ؟
    Bütün zulamı yaktın mı? Open Subtitles حرقتَ مخبأي بأكمله؟
    yaktın yani, bir pasta gibi. Open Subtitles -أنتَ حرقتها إذاً، مثل الكعك
    Kahrolası orospu, yüzümü yaktın! Open Subtitles عليكِ اللعنة ، لقد حرقتي وجهي اللعنة عليكِ اللعنة
    Hur ailesini de beni de yaktın. Open Subtitles "لقد دمرت عائلة "هير و دمرتني معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more