"yalnız değilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست وحيدة
        
    • لست وحدي
        
    • لست وحيداً
        
    • لست لوحدي
        
    • لست بمفردي
        
    • لستُ وحيداً
        
    • لستُ وحيدة
        
    • لست بمفردى
        
    • لست وحيدا
        
    • لست وحيده
        
    • لست وحدى
        
    • لستُ بمفردي
        
    • لستُ وحدي
        
    • لست الوحيدة
        
    • هناك شئ ما
        
    Ben yalnız değilim. Ben hayatıma devam ediyorum. Sen de öyle yap. Open Subtitles أنا لست وحيدة , أنا أتابع حياتي وعليك فعل الأمر نفسه
    Burada çok büyük yatırımlardan söz ediyoruz. Üstelik ben bu işte yalnız değilim. Open Subtitles نتكلم عن إستثمارات ضخمة جداً، أنا لست وحدي
    Bu yeni savaşı başlattım ve bu dramda yalnız değilim. TED حتى عقب شن هذه الحرب الجديدة لست وحيداً في هذه الدراما.
    Aslında yalnız değilim. Baş savcı ile birlikte geldim. Open Subtitles في الحقيقة لست لوحدي انا هنا مع المدعي العام
    Ama ben burada yalnız değilim. Open Subtitles لكنني لست بمفردي هنا أحدهم أرادني هنا
    Ama yalnız değilim. Open Subtitles ولكني لستُ وحيداً.
    Evlenir miyim bilmiyorum, ama hayatta yalnız değilim. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأتزوج مطلقاً ولكن , لست وحيدة
    Efsanelere inanmayacak kadar çok hakikat gördüm ve yalnız değilim. Open Subtitles لدي حقائق كثيرة تجعلني أثق بأسطورة، وأنا لست وحيدة
    ancak hayatta kaldım çünkü, anlaşılan, yalnız değilim. Open Subtitles لكنني نجوت بسبب، كما اتضح، أنني لست وحيدة.
    Ama yalnız değilim ki. İkiniz varsınız. Open Subtitles لكنني لست وحدي , فأنتما معي بالإضافة أن الجمعة السوداء قادمة
    yalnız değilim. Üst kata çıkayım dur. Open Subtitles مرحبا ، لست وحدي دعني أصعد إلى العلية ، حسناً؟
    Dışarı çıkıyorum Ve yalnız değilim yani bri şey yapmaya çalışmazsanız sizin için iyi olur! Open Subtitles سوف أخرُج و لست وحدي لذا من الأحسن ألا تجرٍبوا أيَ شيء
    Evet, tek başınayım ama yalnız değilim. İkisi farklı şeyler. Open Subtitles أجل أنا لوحدي ولكني لست وحيداً إنهما شيئان مختلفان
    Şu an ofisimde yalnızım ama aslında hiç de yalnız değilim. TED ها أنا وحيدٌ في مكتبي ، لكني لست وحيداً على الإطلاق .
    "İsa yanında oldukça yalnız değilsin" derler, o yüzden yalnız değilim yani. Open Subtitles لا تكون لوحدك حين يكون معك المسيح لست لوحدي
    Sorun yok. yalnız değilim. Eddie Amca burada. Open Subtitles لا بأس ، أنا لست بمفردي العم إدي معي
    Ama yalnız değilim. Open Subtitles ولكني لستُ وحيداً.
    Ama yalnız değilim, sen varsın değil mi? Open Subtitles لكنّني لستُ وحيدة. لديَّ أنتِ، أليسَ كذلك؟
    Ne yazık ki, barınağımda kalamazsınız, yalnız değilim. Open Subtitles لسوء الحظ, لن تستطيعين المكوث فى ملجأى أنا لست بمفردى
    Ben yalnız değilim Pooja, yalnız değilim. Open Subtitles نا لست وحيدا بوجا. . انا لست وحدى
    - Ben yalnız değilim. - Bu çok berbat bir yanlış. Open Subtitles .ـ انا لست وحيده ـ هذا خطاء مروع
    Artık orada güvende değilim ve en azından da burada yalnız değilim. Open Subtitles أنا لست أمنه هناك أكثر من هنا وعلى الأقل نا أنا لست وحدى
    Hayır, sana şimdi söyleyemem. yalnız değilim. Open Subtitles . لا ، لا أستطيع إخبارك الآن أنا لستُ بمفردي
    Beni 7000 kişiye karşı bir yakalamış olabilirsin ama bir şeyi saymadın, yalnız değilim. Open Subtitles ربما تفوقني بـ7000 لواحد، ولكنك لم تكن تتوقّع هذا أنا لستُ وحدي
    Sizi görüyorum, yalnız değilim. TED أنا أراك، أرأيت، أنني لست الوحيدة.
    Burada yalnız değilim, şimdi gitti. Open Subtitles هناك شئ ما هنا معنا لقد ذهب فى هذا ألآتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more