"yalnızlığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحدتك
        
    • وحدته
        
    • وحدتها
        
    Sadece senin yalnızlığını yok edecek birini bulup getirebilirsin. Open Subtitles احتمال تستطيعين إحضار أي أحد لتقضي على وحدتك
    Sadece senin yalnızlığını yok edecek birini bulup getirebilirsin. Open Subtitles احتمال تستطيعين إحضار أي أحد لتقضي على وحدتك
    İnsanların yalnızlığını avutmaları konusunda duyarsız olduğum için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لأنني أقل قدرة من جميع الناس للتخفيف من وحدتك
    Bir yazar halkın itibarında büyüdükçe... yalnızlığını akıtır ve çoğunlukla işini yalnız yaptığından işi kötüleşir. Open Subtitles كما يكبر الكاتب وفقا" للمعاير العامة يشارك وحدته وينبغي عليه تحملها لقد يتدهور عمله
    yalnızlığını unutmayı sürdürdü. Open Subtitles لقد ظل ينسي وحدته
    Onun yalnızlığını ve Big Ben büyüklüğündeki biyolojik saatini istismar ederek zaten yeterince zarar verdin. Open Subtitles لقد سببت ما يكفي من الأضرار حتى الآن استغلال وحدتها ، و ساعتها البيولوجية المشابهة لـ(بيج بين)
    - Senin yalnızlığını anlamak için onları suçlamaya gerek yok. Open Subtitles تحطمت حياتهما - لا أظن أنّ هنالك حاجة للومهما - كي تتفهم وحدتك
    Duygularını, yalnızlığını, her şeyini. Open Subtitles جميع مشاعرك، جميع أوقات وحدتك كل شيء
    Hem de çok kısa. yalnızlığını dindirebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أسهل عليك وحدتك
    yalnızlığını nasıl çözeceksin? Open Subtitles كيف ستتعايشين مع وحدتك ؟
    Babam annem için acı çekip yalnızlığını Johnny ile yabani yaşamda giderdi. Open Subtitles بقلبه المتألم على والدتي ، قام والدي بملء وحدته في البراري (مع (جوني
    yalnızlığını şiddete başvurarak saklıyor. Open Subtitles إنه يخفي وحدته بالعنف..
    yalnızlığını teskin edecek birini mi arıyordu? Open Subtitles "وكانت تسعى لأن تخفف من وحدتها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more