Hepimiz, halkınızı mutlu etmeniz, yönetmeniz, ve korumanız için, alçakgönüllülük ile size yalvarıyoruz. | Open Subtitles | والروح في المملكة كلها نحن نرجوك وبكل تواضع لتحريك , وسيادة, وانقاذ شعبك |
Bizi duyman için sana yalvarıyoruz. | Open Subtitles | نرجوك أن تسمعنا. |
Yüce Tanrılara bize bir işaret göndermeleri için yalvarıyoruz hükmünüzü onurlandırabiliriz böylece! | Open Subtitles | إننا نناشد كبار الآلهة لتبين لنا علامة... ... حتى يتسنى لنا شرف لديك الإرادة الإلهية. |
İşaretini bekliyoruz, biz ölümlülerin üzerine yağmurlarını serp. Tanrılara, yağmurlarını nehirler gibi akıtmaları için yalvarıyoruz. | Open Subtitles | نصلي من اجل امطار تملئ الانهار |
Sana yalvarıyoruz, bizi bağışla ve bize hayat veren ışığı geri ver. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك لتمنحنا رحمتك وتعيد لحياتنا النور الذى أخذته |
Papazın onurlu makamında sonsuza dek tek tanrılı bir dünyayı yaşatan efendimiz İsa Mesih aracılığıyla sana ve Kutsal Ruh'a ebedi dostluklarına katılabilmesi için yalvarıyoruz. | Open Subtitles | في القداس التكريمي للكاهن يا واهب، نتضرع اليك ان نلحق بهم في رفقة ابدية بيسوع المسيح |
- Sana yalvarıyoruz, İran'dan kaçıp, | Open Subtitles | -ونحن نلتمس منك مساعدتنا في مغادرة ايران |
John, başka çaremiz yok. Sana yalvarıyoruz. Kurtarma! | Open Subtitles | جون" لا خيار لنا" و نرجوك ألا تفعل هذا |
Sana yalvarıyoruz. | Open Subtitles | نرجوك |
Yüce Tanrılara bize bir işaret göndermeleri için yalvarıyoruz hükmünüzü onurlandırabiliriz böylece! | Open Subtitles | إننا نناشد كبار الآلهة لتبين لنا علامة... ... حتى يتسنى لنا شرف لديك الإرادة الإلهية. |
Bu kriz için barışçıl bir çözüm umut ediyoruz, ve General Bison'a insanlık adına yalvarıyoruz. | Open Subtitles | مفقودة مع طاقمها نأمل بحل سلمي لهذه الأزمة و نناشد الجنرال (بايسون) بإسم الإنسانية |
Sana yalvarıyoruz Tanrım, babamı gözet. | Open Subtitles | نحن نصلي لك ارجوك اهتم بابي |
Sana yalvarıyoruz. | Open Subtitles | نحن نصلي لك |
Lütfen Sinyora, size yalvarıyoruz. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدتي نحن نتوسل إليكِ |
Özrümüzü kabul etmeniz için size yalvarıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك لكي تقبل إعتذارنا |
Tanrım, sana yalvarıyoruz, bu dünyada yaşayan hizmetkarın papaz George'un ruhu, Tanrı'nın kutsal hediyelerle süslediği cennetteki köşklerde şerefle sevinsin. | Open Subtitles | يا واهب، نتضرع اليك ربنا، ان تجعل روح عبدك القس جورج، المقيمة في ذلك العالم الذي زينته بالنعم المذهلة |
Sana yalvarıyoruz, sana yardım etmemize izin ver. | Open Subtitles | إننا نتضرع إليك لتدعنا نساعدك |
kötü alamet... kudretli El Chuah, sana yalvarıyoruz... oğlun Jaguar'a karşı istismarımız için bizi bağışla. | Open Subtitles | الطالع سيء نحن نتوسل إليك يا إيك-تشوا العظيم سامحنا على تخطينا حدودنا ضد إبنك الفهد |
- Sana yalvarıyoruz, İran'dan kaçıp... | Open Subtitles | -ونحن نلتمس منك مساعدتنا في مغادرة ايران |