"yalvarıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نرجوك
        
    • نناشد
        
    • نصلي
        
    • نحن نتوسل
        
    • نتضرع
        
    • نتوسل إليك
        
    • نلتمس منك
        
    Hepimiz, halkınızı mutlu etmeniz, yönetmeniz, ve korumanız için, alçakgönüllülük ile size yalvarıyoruz. Open Subtitles والروح في المملكة كلها نحن نرجوك وبكل تواضع لتحريك , وسيادة, وانقاذ شعبك
    Bizi duyman için sana yalvarıyoruz. Open Subtitles نرجوك أن تسمعنا.
    Yüce Tanrılara bize bir işaret göndermeleri için yalvarıyoruz hükmünüzü onurlandırabiliriz böylece! Open Subtitles إننا نناشد كبار الآلهة لتبين لنا علامة... ... حتى يتسنى لنا شرف لديك الإرادة الإلهية.
    İşaretini bekliyoruz, biz ölümlülerin üzerine yağmurlarını serp. Tanrılara, yağmurlarını nehirler gibi akıtmaları için yalvarıyoruz. Open Subtitles نصلي من اجل امطار تملئ الانهار
    Sana yalvarıyoruz, bizi bağışla ve bize hayat veren ışığı geri ver. Open Subtitles نحن نتوسل إليك لتمنحنا رحمتك وتعيد لحياتنا النور الذى أخذته
    Papazın onurlu makamında sonsuza dek tek tanrılı bir dünyayı yaşatan efendimiz İsa Mesih aracılığıyla sana ve Kutsal Ruh'a ebedi dostluklarına katılabilmesi için yalvarıyoruz. Open Subtitles في القداس التكريمي للكاهن يا واهب، نتضرع اليك ان نلحق بهم في رفقة ابدية بيسوع المسيح
    - Sana yalvarıyoruz, İran'dan kaçıp, Open Subtitles -ونحن نلتمس منك مساعدتنا في مغادرة ايران
    John, başka çaremiz yok. Sana yalvarıyoruz. Kurtarma! Open Subtitles جون" لا خيار لنا" و نرجوك ألا تفعل هذا
    Sana yalvarıyoruz. Open Subtitles نرجوك
    Yüce Tanrılara bize bir işaret göndermeleri için yalvarıyoruz hükmünüzü onurlandırabiliriz böylece! Open Subtitles إننا نناشد كبار الآلهة لتبين لنا علامة... ... حتى يتسنى لنا شرف لديك الإرادة الإلهية.
    Bu kriz için barışçıl bir çözüm umut ediyoruz, ve General Bison'a insanlık adına yalvarıyoruz. Open Subtitles مفقودة مع طاقمها نأمل بحل سلمي لهذه الأزمة و نناشد الجنرال (بايسون) بإسم الإنسانية
    Sana yalvarıyoruz Tanrım, babamı gözet. Open Subtitles نحن نصلي لك ارجوك اهتم بابي
    Sana yalvarıyoruz. Open Subtitles نحن نصلي لك
    Lütfen Sinyora, size yalvarıyoruz. Open Subtitles أرجوك يا سيدتي نحن نتوسل إليكِ
    Özrümüzü kabul etmeniz için size yalvarıyoruz. Open Subtitles نحن نتوسل إليك لكي تقبل إعتذارنا
    Tanrım, sana yalvarıyoruz, bu dünyada yaşayan hizmetkarın papaz George'un ruhu, Tanrı'nın kutsal hediyelerle süslediği cennetteki köşklerde şerefle sevinsin. Open Subtitles يا واهب، نتضرع اليك ربنا، ان تجعل روح عبدك القس جورج، المقيمة في ذلك العالم الذي زينته بالنعم المذهلة
    Sana yalvarıyoruz, sana yardım etmemize izin ver. Open Subtitles إننا نتضرع إليك لتدعنا نساعدك
    kötü alamet... kudretli El Chuah, sana yalvarıyoruz... oğlun Jaguar'a karşı istismarımız için bizi bağışla. Open Subtitles الطالع سيء نحن نتوسل إليك يا إيك-تشوا العظيم سامحنا على تخطينا حدودنا ضد إبنك الفهد
    - Sana yalvarıyoruz, İran'dan kaçıp... Open Subtitles -ونحن نلتمس منك مساعدتنا في مغادرة ايران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus