"yanılma" - Translation from Turkish to Arabic

    • والخطأ
        
    • تخطئ
        
    • وأخطاء
        
    • وخطأ
        
    • و الخطأ
        
    Milyonlarca yıldan fazla, farklılık ve seçim, farklılık ve seçim- deneme ve yanılma, deneme ve yanılma. TED لقد تم عبر ملايين السنين .. عن طريق التمايز والانتخاب التمايز والانتخاب التجربة والخطأ التجربة والخطأ
    Ve deneme yanılma yoluyla mucizeler yaratan sadece bu biyolojik sistemler değil. TED وليست فحسب النظم البيولوجية التي تبدع المعجزات عبر التجربة والخطأ
    Ne istediğimi sanıyorsun? Ve sakın yanılma. Open Subtitles ما الذي تظن أنني أريد و لا تخطئ
    Ne istediğimi sanıyorsun? Ve sakın yanılma. Open Subtitles ما الذي تظن أنني أريد و لا تخطئ
    Paylaşılan deneyimler, deneme yanılma dışında, konvansiyonel tarımsal genişletme hizmetlerinin radyo alıcılara taşınması nüfus artışını düşününce hem pahalı hem de ölçeklendirilmesi zor. TED عدا تبادل التجارب فيما بينهم هناك محاولات وأخطاء خدمات الإرشاد الزراعي في الميدان وعلى الإذاعات باهظة الثمن ويصعب تطويرها لمسايرة النمو الديموغرافي
    Ve sana diyorum ki ilişkilerde sadece deneme ve yanılma vardır. Open Subtitles وبإمكاني أن أخبركَ العلاقات هي محاولة وخطأ
    Eski model deneme yanılma yolu ile çalışıp çalışmadıklarına bakıyorduk. TED علمنا أنها فعالة من خلال الأسلوب القديم من المحاولة و الخطأ.
    Şimdi bu deneme ve yanılma süreci aslında başarılı kurumlarda fark ettiğimizden çok daha görülen bir şeydir. TED ان اسلوب الحل بالتجربة والخطأ في الحقيقة شائع جداً في العديد من المنظمات الناجحة اكثر مما نتخيل
    Günümüzde sanatçıların birçoğu deneme yanılma ile öğreniyor. TED معظم الفنانون اليوم تعلموا بطريقتهم الخاصة بواسطة التجربة والخطأ.
    Birçok deneme ve yanılma, deney yapılıyor, gerçekten güzel fikirler çıkıyor. İşe yarayıp yaramayanları buluyoruz. TED يوجد الكثير من المحاولة والخطأ وأفكار جيدة تتبلور. والكثير من التجارب.
    Yani diğer kağıt parçalarında deneme yanılma izi olmalı. Open Subtitles إنه يحتاج للتدريب لذلك يجب أن يكون هناك أدلة التجربة والخطأ
    Deneme ve yanılma bu tip bir sorunu çözmek için yeterli olmuş olabilir. Open Subtitles لعل التجربة والخطأ كانا فعالين لحل هذا المشكلة المعينة.
    Biz burada kalıp bu pisliği temizleyeceğiz. Ama, Nick, sakın yanılma onun için geleceğiz. Open Subtitles سنبقى هنا وننظف هذه الفوضى لكن يا (نيك)، لا تخطئ ابداً
    - Kehanet, sakın yanılma, Odoacer. Open Subtitles -النبؤة، لا تخطئ بشأنها يا (أودوواكر)
    - Rıza olmadan deneme ve yanılma. Open Subtitles تجارب وأخطاء بدون موافقة
    Hepsini deneme yanılma yöntemiyle öğrendim. Open Subtitles لا، هذا كله عملية تجربة وخطأ
    Ne tür bir deneme yanılma, bunun işe yaradığını kanıtlar? - Aram. Open Subtitles أية تجربة وخطأ ستثبت فعاليته؟
    Deneme ve yanılma, demek. Open Subtitles أجل، تقول "محاولة وخطأ"، صحيح؟
    Bu bebek deneme yanılma yoluyla üretildi. TED هذا الطفل تطور عبر مفهوم " التجربة و الخطأ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more