"yanına al" - Translation from Turkish to Arabic

    • خُذ
        
    • خذني معك
        
    • خذ معك
        
    • خذه معك
        
    • خذي معك
        
    • خذها معك
        
    • وخذ معك
        
    • وخد
        
    • إصطحبي
        
    Kerim'i yanına al ve nereye gittiklerine bak. Open Subtitles خُذ "كريم" ، وأتبعهم إلى أين ذاهبون
    Görünüşe göre sana hayatımı borçluyum. Bana birşey borçlu değilsin, ama beni de yanına al, olur mu? Open Subtitles أدين لك بحياتي على ما يبدو - لا تدين لي بشيء ، لكن خذني معك -
    Cep telefonunu yanına al, kaldırımdan inme ve kesinlikle yabancılarla konuşma. Open Subtitles خذ معك هاتفك, و امشي في الأرصفة ولا تتكلم مع الغرباء
    - Bir dahaki sefere yanına al. - Elbette. Open Subtitles فى المرة القادمة خذه معك
    Silahlardan birini yanına al, bir çatıya çık ve seni aramamı bekle. Open Subtitles خذي معك مسدسًا، واصعدي إلى السطح، وانتظري مكالمتي.
    Gene de yanına al. İyi şanslar 007. Open Subtitles المهام كلها مُهمه خذها معك بالتوفيق
    - Bobbie ve Ope. Happy'yi yanına al. Nasıl ikna edeceğini bilir. Open Subtitles " بوبي " و " أوب " وخذ معك " هابي " فهو يجيد الابتزاز
    Soru sormak yok. Bıraktığım telefonu yanına al. Open Subtitles خُذ الهاتف الذى تركته.
    Çantanı yanına al! Open Subtitles خُذ مالك ولنغادر!
    Francis'i yanına al. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.خُذ (فرانسيس) معكَ
    Yüce Yoldaş, lütfen beni yanına al. Open Subtitles أيها القائد أرجوك خذني معك
    Lütfen, beni yanına al. Open Subtitles أرجوك خذني معك أيها القائد
    Sadece seninle olmak istemiştim. Beni de yanına al. Open Subtitles اردت ان اكون معك ، خذني معك
    Hala burada mısın? Çabuk toz ol ve Saksağan'ı da yanına al. Open Subtitles اختفي بسرعة و خذ معك رافتر مان
    Ona, gününü göster. Şu mika parçasını yanına al. Open Subtitles خذ معك هذه الأداه العازله
    Harlon, adamlarını yanına al. Bedevilere dikkat edin. - Emredersiniz. Open Subtitles "خذه معك يا "هارلون انه يأكل الشوك
    Harlon, adamlarını yanına al. Bedevilere dikkat edin. Open Subtitles خذه معك يا "هارلون"0 انه يأكل الشوك
    Jessica'yı da yanına al. Open Subtitles خذي معك جيسيكا.
    Bilmiyorum kardeşim, ama şöyle yapalım sakin ol, Hudson'ı yanına al ve bizimle Yonk'da buluş tamam mı? Open Subtitles لا أعلم شيئاً يا أختي, ولكن يجب أن تبقي هادئة, خذي معك هدسون وقابلونا في (اليونك)..
    yanına al. Gel. Haydi. Open Subtitles خذها معك هيا هيا
    Ve bunu da sonsuz gecende yanına al Open Subtitles وخذ معك هذا الظلام اللانهائي
    Pencereden uzaklaş, o lanet Şef'i de yanına al. Open Subtitles تحرك بعيدا عن النافذة وخد الزعيم اللعين معك
    Rigsby'i yanına al. Open Subtitles إصطحبي (ريغسبي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more